katapi New Study Bible - Vulgate || Wycliffe || Douay Rheims Bible
  HOME | Bible in Latin - BOOKS | Notes.
Ps: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
82 LIBER PSALMORUM IUXTA HEBRAICUM TRANSLATUS Psalms - Wycliffe Bible(14c) Psalms - Douay Rheims(17c) Reference
1 Canticum Psalmi Asaph. Prayer for the defeat of Israel's Enemies. Psalm 83(v82)
2 Deus, quis similis erit tibi?
ne taceas, neque compescaris, Deus:
 
3 quoniam ecce inimici tui sonuerunt,
et qui oderunt te extulerunt caput.
 
4 Super populum tuum malignaverunt consilium,
et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
 
5 Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente,
et non memoretur nomen Isra?l ultra.
 
6 Quoniam cogitaverunt unanimiter;
simul adversum te testamentum disposuerunt:
 
7 tabernacula Idum?orum et Ismahelit?,
Moab et Agareni,
 
8 Gebal, et Ammon, et Amalec;
alienigen? cum habitantibus Tyrum.
 
9 Etenim Assur venit cum illis:
facti sunt in adjutorium filiis Lot.
 
10 Fac illis sicut Madian et Sisar?,
sicut Jabin in torrente Cisson.
 
11 Disperierunt in Endor;
facti sunt ut stercus terr?.
 
12 Pone principes eorum sicut Oreb,
et Zeb, et Zebee, et Salmana:
omnes principes eorum,
 
13 qui dixerunt: H?reditate possideamus sanctuarium Dei.
 
14 Deus meus, pone illos ut rotam,
et sicut stipulam ante faciem venti.
 
15 Sicut ignis qui comburit silvam,
et sicut flamma comburens montes,
 
16 ita persequeris illos in tempestate tua,
et in ira tua turbabis eos.
 
17 Imple facies eorum ignominia,
et qu?rent nomen tuum, Domine.
 
18 Erubescant, et conturbentur in s?culum s?culi,
et confundantur, et pereant.
 
19 Et cognoscant quia nomen tibi Dominus:
tu solus Altissimus in omni terra.
 

Notes:

For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.