katapi New Study Bible - Vulgate || Wycliffe || Douay Rheims Bible
  HOME | Bible in Latin - BOOKS | Notes.
Ps: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
135 LIBER PSALMORUM IUXTA HEBRAICUM TRANSLATUS Psalms - Wycliffe Bible(14c) Psalms - Douay Rheims(17c) Reference
1 Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in ?ternum misericordia ejus.
A Thanksgiving Hymn. Psalm 136(v135)
2 Confitemini Deo deorum,
quoniam in ?ternum misericordia ejus.
 
3 Confitemini Domino dominorum,
quoniam in ?ternum misericordia ejus.
 
4 Qui facit mirabilia magna solus,
quoniam in ?ternum misericordia ejus.
 
5 Qui fecit c?los in intellectu,
quoniam in ?ternum misericordia ejus.
 
6 Qui firmavit terram super aquas,
quoniam in ?ternum misericordia ejus.
 
7 Qui fecit luminaria magna,
quoniam in ?ternum misericordia ejus:
 
8 solem in potestatem diei,
quoniam in ?ternum misericordia ejus;
 
9 lunam et stellas in potestatem noctis,
quoniam in ?ternum misericordia ejus.
 
10 Qui percussit ?gyptum cum primogenitis eorum,
quoniam in ?ternum misericordia ejus.
 
11 Qui eduxit Isra?l de medio eorum,
quoniam in ?ternum misericordia ejus,
 
12 in manu potenti et brachio excelso,
quoniam in ?ternum misericordia ejus.
 
13 Qui divisit mare Rubrum in divisiones,
quoniam in ?ternum misericordia ejus;
 
14 et eduxit Isra?l per medium ejus,
quoniam in ?ternum misericordia ejus;
 
15 et excussit Pharaonem et virtutem ejus in mari Rubro,
quoniam in ?ternum misericordia ejus.
 
16 Qui traduxit populum suum per desertum,
quoniam in ?ternum misericordia ejus.
 
17 Qui percussit reges magnos,
quoniam in ?ternum misericordia ejus;
 
18 et occidit reges fortes,
quoniam in ?ternum misericordia ejus:
 
19 Sehon, regem Amorrh?orum,
quoniam in ?ternum misericordia ejus;
 
20 et Og, regem Basan,
quoniam in ?ternum misericordia ejus:
 
21 et dedit terram eorum h?reditatem,
quoniam in ?ternum misericordia ejus;
 
22 h?reditatem Isra?l, servo suo,
quoniam in ?ternum misericordia ejus.
 
23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri,
quoniam in ?ternum misericordia ejus;
 
24 et redemit nos ab inimicis nostris,
quoniam in ?ternum misericordia ejus.
 
25 Qui dat escam omni carni,
quoniam in ?ternum misericordia ejus.
 
26 Confitemini Deo c?li,
quoniam in ?ternum misericordia ejus.
Confitemini Domino dominorum,
quoniam in ?ternum misericordiaejus.
 

Notes:

For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.