katapi New Study Bible - Vulgate || Wycliffe || Douay Rheims Bible
  HOME | Bible in Latin - BOOKS | Notes.
Ps: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
39 LIBER PSALMORUM IUXTA HEBRAICUM TRANSLATUS Psalms - Wycliffe Bible(14c) Psalms - Douay Rheims(17c) Reference
1 In finem. Psalmus ipsi David. Song of Praise. Psalm 40(v39)
2 Exspectans exspectavi Dominum,
et intendit mihi.
 
3 Et exaudivit preces meas,
et eduxit me de lacu miseri? et de luto f?cis.
Et statuit super petram pedes meos,
et direxitgressus meos.
 
4 Et immisit in os meum canticum novum,
carmen Deo nostro.
Videbunt multi, et timebunt,
et sperabunt in Domino.
 
5 Beatus vir cujus est nomen Domini spes ejus,
et non respexit in vanitates et insanias falsas.
 
6 Multa fecisti tu, Domine Deus meus, mirabilia tua;
et cogitationibus tuis non est qui similis sit tibi.
Annuntiavi et locutus sum:
multiplicati sunt super numerum.
 
7 Sacrificium et oblationem noluisti;
aures autem perfecisti mihi.
Holocaustum et pro peccato non postulasti;
 
8 tunc dixi: Ecce venio.
In capite libri scriptum est de me,
 
9 ut facerem voluntatem tuam.
Deus meus, volui,
et legem tuam in medio cordis mei.
 
10 Annuntiavi justitiam tuam in ecclesia magna;
ecce labia mea non prohibebo: Domine, tu scisti.
 
11 Justitiam tuam non abscondi in corde meo;
veritatem tuam et salutare tuum dixi;
non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuama concilio multo.
 
12 Tu autem, Domine, ne longe facias miserationes tuas a me;
misericordia tua et veritas tua semper susceperunt me.
 
13 Quoniam circumdederunt me mala quorum non est numerus;
comprehenderunt me iniquitates me?, et non potui ut viderem.
Multiplicat? suntsuper capillos capitis mei,
et cor meum de
 
14 Complaceat tibi, Domine, ut eruas me;
Domine, ad adjuvandum me respice.
 
15 Confundantur et revereantur simul,
qui qu?runt animam meam ut auferant eam;
convertantur retrorsum et revereantur,
qui volunt mihi mala.
 
16 Ferant confestim confusionem suam,
qui dicunt mihi: Euge, euge !
 
17 Exsultent et l?tentur super te omnes qu?rentes te;
et dicant semper: Magnificetur Dominus, qui diligunt salutare tuum.
 
18 Ego autem mendicus sum et pauper;
Dominus sollicitus est mei.
Adjutor meus et protector meus tu es;
Deus meus, ne tardaveris.
 

Notes:

For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.