katapi New Study Bible - Vulgate || Wycliffe || Douay Rheims Bible
  HOME | Bible in Latin - BOOKS | Notes.
Ps: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
45 LIBER PSALMORUM IUXTA HEBRAICUM TRANSLATUS Psalms - Wycliffe Bible(14c) Psalms - Douay Rheims(17c) Reference
1 In finem, filiis Core, pro arcanis. Psalmus. God our Refuge & Strength. Psalm 46(v45)
2 Deus noster refugium et virtus;
adjutor in tribulationibus qu? invenerunt nos nimis.
 
3 Propterea non timebimus dum turbabitur terra,
et transferentur montes in cor maris.
 
4 Sonuerunt, et turbat? sunt aqu? eorum;
conturbati sunt montes in fortitudine ejus.
 
5 Fluminis impetus l?tificat civitatem Dei:
sanctificavit tabernaculum suum Altissimus.
 
6 Deus in medio ejus, non commovebitur;
adjuvabit eam Deus mane diluculo.
 
7 Conturbat? sunt gentes, et inclinata sunt regna:
dedit vocem suam, mota est terra.
 
8 Dominus virtutum nobiscum;
susceptor noster Deus Jacob.
 
9 Venite, et videte opera Domini,
qu? posuit prodigia super terram,
 
10 auferens bella usque ad finem terr?.
Arcum conteret, et confringet arma,
et scuta comburet igni.
 
11 Vacate, et videte quoniam ego sum Deus;
exaltabor in gentibus, et exaltabor in terra.
 
12 Dominus virtutum nobiscum;
susceptor noster Deus Jacob.
 

Notes:

For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.