katapi New Study Bible - Vulgate || Wycliffe || Douay Rheims Bible
  HOME | Bible in Latin - BOOKS | Notes.
Ch: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566
40 ISAIAS PROPHETA Isaiah - Wycliffe Bible(14c) Isaias - Douay Rheims(17c) Reference
1 Consolamini, consolamini, popule meus,
dicit Deus vester.
ISAIAH 2. (The Exile). Words of hope. Is.40.1-11
2 Loquimini ad cor Jerusalem,
et advocate eam,
quoniam completa est malitia ejus,
dimissa est iniquitas illius:
suscepit de manu Domini duplicia
pro omnibus peccatis suis
 
3 Vox clamantis in deserto:
Parate viam Domini,
rectas facite in solitudine semitas Dei nostri.
 
4 Omnis vallis exaltabitur,
et omnis mons et collis humiliabitur,
et erunt prava in directa,
et aspera in vias planas:
 
5 et revelabitur gloria Domini,
et videbit omnis caro pariter
quod os Domini locutum est.
 
6 Vox dicentis: Clama.
Et dixi: Quid clamabo?
Omnis caro f?num,
et omnis gloria ejus quasi flos agri.
 
7 Exsiccatum est f?num, et cecidit flos,
quia spiritus Domini sufflavit in eo.
Vere f?num est populus:
 
8 exsiccatum est f?num, et cecidit flos;
verbum autem Domini nostri manet in ?ternum.
 
9 Super montem excelsum ascende,
tu qui evangelizas Sion;
exalta in fortitudine vocem tuam,
qui evangelizas Jerusalem:
exalta, noli timere.
Dic civitatibus Juda:
Ecce
 
10 ecce Dominus Deus in fortitudine veniet,
et brachium ejus dominabitur:
ecce merces ejus cum eo,
et opus illius coram illo.
 
11 Sicut pastor gregem suum pascet,
in brachio suo congregabit agnos,
et in sinu suo levabit;
f?tas ipse portabit.
 
12 Quis mensus est pugillo aquas,
et c?los palmo ponderavit?
quis appendit tribus digitis molem terr?,
et liberavit in pondere montes,
et colles in statera?
The LORD of the universe. Is.40.12-31
13 Quis adjuvit spiritum Domini?
aut quis consiliarius ejus fuit, et ostendit illi?
 
14 cum quo iniit consilium, et instruxit eum,
et docuit eum semitam justiti?,
et erudivit eum scientiam,
et viam prudenti? ostendit illi?
 
15 Ecce gentes quasi stilla situl?,
et quasi momentum stater? reputat? sunt;
ecce insul? quasi pulvis exiguus.
 
16 Et Libanus non sufficiet ad succendendum,
et animalia ejus non sufficient ad holocaustum.
 
17 Omnes gentes quasi non sint, sic sunt coram eo,
et quasi nihilum et inane reputat? sunt ei.
 
18 Cui ergo similem fecisti Deum?
aut quam imaginem ponetis ei?
 
19 Numquid sculptile conflavit faber?
aut aurifex auro figuravit illud,
et laminis argenteis argentarius?
 
20 Forte lignum et imputribile elegit;
artifex sapiens qu?rit
quomodo statuat simulacrum, quod non moveatur.
 
21 Numquid non scitis? numquid non audistis?
numquid non annuntiatum est vobis ab initio?
numquid non intellexistis fundamenta terr??
 
22 Qui sedet super gyrum terr?,
et habitatores ejus sunt quasi locust?;
qui extendit velut nihilum c?los,
et expandit eos sicut tabernaculum ad inhabitandum;
 
23 qui dat secretorum scrutatores quasi non sint,
judices terr? velut inane fecit.
 
24 Et quidem neque plantatus, neque satus,
neque radicatus in terra truncus eorum;
repente flavit in eos, et aruerunt,
et turbo quasi stipulam auferet eos.
 
25 Et cui assimilastis me, et ad?quastis?
dicit Sanctus.
 
26 Levate in excelsum oculos vestros, et videte
quis creavit h?c:
qui educit in numero militiam eorum,
et omnes ex nomine vocat;
pr? multitudine fortitudinis et roboris,
 
27 Quare dicis, Jacob,
et loqueris, Isra?l:
Abscondita est via mea a Domino,
et a Deo meo judicium meum transivit?
 
28 Numquid nescis, aut non audisti?
Deus sempiternus Dominus,
qui creavit terminos terr?:
non deficiet, neque laborabit,
nec est investigatio sapienti? ejus.
 
29 Qui dat lasso virtutem,
et his qui non sunt, fortitudinem et robur multiplicat.
 
30 Deficient pueri, et laborabunt,
et juvenes in infirmitate cadent;
 
31 qui autem sperant in Domino mutabunt fortitudinem,
assument pennas sicut aquil?:
current et non laborabunt,
ambulabunt et non deficient.
 

Notes:

For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.