katapi New Study Bible - Vulgate || Wycliffe || Douay Rheims Bible
  HOME | Bible in Latin - BOOKS | Notes.
Ch: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566
23 ISAIAS PROPHETA Isaiah - Wycliffe Bible(14c) Isaias - Douay Rheims(17c) Reference
1 Onus Tyri. Ululate, naves maris,
quia vastata est domus
unde venire consueverant:
de terra Cethim
revelatum est eis.
A message about Phoenicia. Is.23.1-18
2 Tacete, qui habitatis in insula;
negotiatores Sidonis, transfretantes mare, repleverunt te.
 
3 In aquis multis semen Nili;
messis fluminis fruges ejus:
et facta est negotiatio gentium.
 
4 Erubesce, Sidon; ait enim mare,
fortitudo maris, dicens:
Non parturivi, et non peperi,
et non enutrivi juvenes,
nec ad incrementum perduxi virgines.
 
5 Cum auditum fuerit in ?gypto,
dolebunt cum audierint de Tiro.
 
6 Transite maria, ululate,
qui habitatis in insula !
 
7 Numquid non vestra h?c est, qu? gloriabatur
a diebus pristinis in antiquitate sua?
Ducent eam pedes sui
longe ad peregrinandum.
 
8 Quis cogitavit hoc
super Tyrum quondam coronatam,
cujus negotiatores principes,
institores ejus inclyti terr??
 
9 Dominus exercituum cogitavit hoc,
ut detraheret superbiam omnis glori?,
et ad ignominiam deduceret universos inclytos terr?.
 
10 Transi terram tuam quasi flumen, filia maris !
non est cingulum ultra tibi.
 
11 Manum suam extendit super mare;
conturbavit regna.
Dominus mandavit adversus Chanaan,
ut contereret fortes ejus;
 
12 et dixit: Non adjicies ultra ut glorieris,
calumniam sustinens virgo filia Sidonis:
in Cethim consurgens transfreta:
ibi quoque non erit requies tibi.
 
13 Ecce terra Chald?orum, talis populus non fuit:
Assur fundavit eam;
in captivitatem traduxerunt robustos ejus,
suffoderunt domos ejus,
posuerunt eam in ruinam.
 
14 Ululate, naves maris,
quia devastata est fortitudo vestra.
 
15 Et erit in die illa: in oblivione eris, o Tyre ! septuaginta annis, sicut dies regis unius; post septuaginta autem annos erit Tyro quasi canticum meretricis:  
16 Sume citharam, circui civitatem,
meretrix oblivioni tradita:
bene cane, frequenta canticum,
ut memoria tui sit.
 
17 Et erit post septuaginta annos:
visitabit Dominus Tyrum,
et reducet eam ad mercedes suas,
et rursum fornicabitur cum universis regnis terr?
super faciem terr?;
 
18 et erunt negotiationes ejus et mercedes ejus sanctificat? Domino:
non condentur neque reponentur,
quia his qui habitaverint coram Domino erit negotiatio ejus,
ut manduce
 

Notes:

For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.