katapi New Study Bible - Vulgate || Wycliffe || Douay Rheims Bible
  HOME | Bible in Latin - BOOKS | Notes.
Ch: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748
6 EZECHIEL PROPHETA Ezekiel - Wycliffe Bible(14c) Ezechiel - Douay Rheims(17c) Reference
1 Et factus est sermo Domini ad me, dicens: The LORD condemns idolatry. Eze.6.1-14
2 Fili hominis, pone faciem tuam ad montes Isra?l, et prophetabis ad eos,  
3 et dices: Montes Isra?l,
audite verbum Domini Dei.
H?c dicit Dominus Deus
montibus et collibus,
rupibus et vallibus:
Ecce ego inducam super vos gladium,
et disperdam excelsa vestra,
 
4 et demoliar aras vestras,
et confringentur simulacra vestra,
et dejiciam interfectos vestros
ante idola vestra:
 
5 et dabo cadavera filiorum Isra?l
ante faciem simulacrorum vestrorum,
et dispergam ossa vestra
circum aras vestras:
 
6 in omnibus habitationibus vestris
urbes desert? erunt,
et excelsa demolientur et dissipabuntur:
et interibunt ar? vestr?, et confringentur,
et cessabunt idola vestra,
et conterentur delubra
 
7 et cadet interfectus in medio vestri,
et scietis quia ego sum Dominus.
 
8 Et relinquam in vobis eos
qui fugerint gladium in gentibus,
cum dispersero vos in terris:
 
9 et recordabuntur mei liberati vestri in gentibus
ad quas captivi ducti sunt:
quia contrivi cor eorum
fornicans et recedens a me,
et oculos eorum fornicantes post idola sua:
et displicebunt
 
10 Et scient quia ego Dominus non frustra locutus sum,
ut facerem eis malum hoc.
 
11 H?c dicit Dominus Deus:
Percute manum tuam
et allide pedem tuum,
et dic: Heu ! ad omnes abominationes malorum domus Isra?l:
quia gladio, fame et peste ruituri sunt.
 
12 Qui longe est, peste morietur:
qui autem prope, gladio corruet:
et qui relictus fuerit et obsessus, fame morietur:
et complebo indignationem meam in eis.
 
13 Et scietis quia ego Dominus,
cum fuerint interfecti vestri in medio idolorum vestrorum,
in circuitu ararum vestrarum,
in omni colle excelso,
et in cunctis summitatibus montium,
et subtus om
 
14 Et extendam manum meam super eos:
et faciam terram desolatam et destitutam,
a deserto Deblatha, in omnibus habitationibus eorum:
et scient quia ego Dominus.
 

Notes:

For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.