katapi New Study Bible - Vulgate || Wycliffe || Douay Rheims Bible
  HOME | Bible in Latin - BOOKS | Notes.
Ch: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152
49 JEREMIAS PROPHETA Jeremiah - Wycliffe Bible(14c) Jeremias - Douay Rheims(17c) Reference
1 Ad filios Ammon. H?c dicit Dominus:
Numquid non filii sunt Isra?l,
aut h?res non est ei?
cur igitur h?reditate possedit Melchom Gad,
et populus ejus in urbibus ejus habitavit?
The people ask Jeremiah to pray for them. Jr.42.1-6
2 Ideo ecce dies veniunt, dicit Dominus,
et auditum faciam super Rabbath filiorum Ammon fremitum pr?lii,
et erit in tumultum dissipata,
fili?que ejus igni succendentur,
et possidebit Isra?l possessores suos, ait Dominus.
 
3 Ulula, Hesebon, quoniam vastata est Hai;
clamate, fili? Rabbath:
accingite vos ciliciis,
plangite et circuite per sepes,
quoniam Melchom in transmigrationem ducetur,
sacerdotes ejus et principes ejus simul.
 
4 Quid gloriaris in vallibus?
defluxit vallis tua, filia delicata,
qu? confidebas in thesauris tuis,
et dicebas: Quis veniet ad me?
 
5 Ecce ego inducam super te terrorem,
ait Dominus Deus exercituum,
ab omnibus qui sunt in circuitu tuo:
et dispergemini singuli a conspectu vestro,
nec erit qui congreget fugientes.
 
6 Et post h?c reverti faciam
captivos filiorum Ammon, ait Dominus.
 
7 Ad Idum?am. H?c dicit Dominus exercituum:
Numquid non ultra est sapientia in Theman?
periit consilium a filiis;
inutilis facta est sapientia eorum.
The LORD answers Jeremiah's prayer. Jr.42.7-22
8 Fugite, et terga vertite;
descendite in voraginem, habitatores Dedan:
quoniam perditionem Esau adduxi super eum,
tempus visitationis ejus.
 
9 Si vindemiatores venissent super te,
non reliquissent racemum:
si fures in nocte rapuissent quod sufficeret sibi.
 
10 Ego vero discooperui Esau:
revelavi abscondita ejus,
et celari non poterit:
vastatum est semen ejus,
et fratres ejus, et vicini ejus, et non erit.
 
11 Relinque pupillos tuos: ego faciam eos vivere:
et vidu? tu? in me sperabunt.
 
12 Quia h?c dicit Dominus:
Ecce quibus non erat judicium ut biberent calicem,
bibentes bibent:
et tu, quasi innocens relinqueris?
non eris innocens, sed bibens bibes.
 
13 Quia per memetipsum juravi, dicit Dominus,
quod in solitudinem, et in opprobrium,
et in desertum, et in maledictionem erit Bosra,
et omnes civitates ejus erunt in solitudines sempiternas.
 
14 Auditum audivi a Domino,
et legatus ad gentes missus est:
Congregamini, et venite contra eam,
et consurgamus in pr?lium.
 
15 Ecce enim parvulum dedi te in gentibus,
contemptibilem inter homines.
 
16 Arrogantia tua decepit te,
et superbia cordis tui,
qui habitas in cavernis petr?,
et apprehendere niteris altitudinem collis:
cum exaltaveris quasi aquila nidum tuum,
inde detraham te, dicit Dominus.
 
17 Et erit Idum?a deserta:
omnis qui transibit per eam stupebit,
et sibilabit super omnes plagas ejus.
 
18 Sicut subversa est Sodoma et Gomorrha,
et vicin? ejus, ait Dominus:
non habitabit ibi vir,
et non incolet eam filius hominis.
 
19 Ecce quasi leo ascendet
de superbia Jordanis ad pulchritudinem robustam,
quia subito currere faciam eum ad illam.
Et quis erit electus, quem pr?ponam ei?
quis enim similis mei?
et quis sustinebit me?
et quis est iste pastor, quiresistat
 
20 Propterea audite consilium Domini quod iniit de Edom,
et cogitationes ejus quas cogitavit de habitatoribus Theman:
si non dejecerint eos parvuli gregis,
nisi dissipaverint cum eis habitaculum eorum.
 
21 A voce ruin? eorum commota est terra;
clamor in mari Rubro auditus est vocis ejus.
 
22 Ecce quasi aquila ascendet,
et avolabit, et expandet alas suas super Bosran:
et erit cor fortium Idum?? in die illa
quasi cor mulieris parturientis.
 
23 Ad Damascum. Confusa est Emath et Arphad,
quia auditum pessimum audierunt:
turbati sunt in mari;
pr? sollicitudine quiescere non potuit.
The LORD's judgement on Damascus. Jr.49.23-27
24 Dissoluta est Damascus,
versa est in fugam:
tremor apprehendit eam,
angustia et dolores tenuerunt eam quasi parturientem.
 
25 Quomodo dereliquerunt civitatem laudabilem,
urbem l?titi??
 
26 Ideo cadent juvenes ejus in plateis ejus,
et omnes viri pr?lii conticescent in die illa,
ait Dominus exercituum.
 
27 Et succendam ignem in muro Damasci,
et devorabit m?nia Benadad.
 
28 Ad Cedar, et ad regna Asor, qu? percussit Nabuchodonosor rex Babylonis. H?c dicit Dominus:
Surgite, et ascendite ad Cedar,
et vastate filios orientis.
Judgement on Kedar & Hazor. Jr.49.28-33
29 Tabernacula eorum, et greges eorum capient:
pelles eorum, et omnia vasa eorum,
et camelos eorum tollent sibi,
et vocabunt super eos formidinem in circuitu.
 
30 Fugite, abite vehementer, in voraginibus sedete,
qui habitatis Asor, ait Dominus:
iniit enim contra vos Nabuchodonosor rex Babylonis consilium,
et cogitavit adversum vos cogitationes.
 
31 Consurgite, et ascendite ad gentem quietam,
et habitantem confidenter, ait Dominus:
non ostia, nec vectes eis: soli habitant.
 
32 Et erunt cameli eorum in direptionem,
et multitudo jumentorum in pr?dam:
et dispergam eos in omnem ventum,
qui sunt attonsi in comam,
et ex omni confinio eorum adducam interitum super eos, ait Dominus.
 
33 Et erit Asor in habitaculum draconum,
deserta usque in ?ternum:
non manebit ibi vir,
nec incolet eam filius hominis.
 
34 Quod facum est verbum Domini ad Jeremiam prophetam adversus ?lam, in principio regni Sedeci? regis Juda, dicens: The LORD's judgement on Elam. Jr.49.34-39
35 H?c dicit Dominus exercituum:
Ecce ego confringam arcum ?lam,
et summam fortitudinem eorum:
 
36 et inducam super ?lam quatuor ventos a quatuor plagis c?li,
et ventilabo eos in omnes ventos istos,
et non erit gens ad quam non perveniant profugi ?lam.
 
37 Et pavere faciam ?lam coram inimicis suis,
et in conspectu qu?rentium animam eorum:
et adducam super eos malum,
iram furoris mei, dicit Dominus,
et mittam post eos gladium donec consumam eos.
 
38 Et ponam solium meum in ?lam,
et perdam inde reges et principes, ait Dominus.
 
39 In novissimis autem diebus
reverti faciam captivos ?lam, dicit Dominus.
 

Notes:

For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.