katapi New Study Bible - Vulgate || Wycliffe || Douay Rheims Bible
  HOME | Bible in Latin - BOOKS | Notes.
Ch: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051
29 LIBER IESU FILII SIRACH Syrach - Wycliffe Bible(14c) Ecclesiasticus - Douay Rheims(17c) Reference
1 Qui facit misericordiam f?neratur proximo suo: et qui pr?valet manu mandata servat. Loans. Sir.29.1-7
2 F?nerare proximo tuo in tempore necessitatis illius: et iterum redde proximo in tempore suo.  
3 Confirma verbum, et fideliter age cum illo: et in omni tempore invenies quod tibi necessarium est.  
4 Multi quasi inventionem ?stimaverunt f?nus, et pr?stiterunt molestiam his qui se adjuverunt.  
5 Donec accipiant, osculantur manus dantis, et in promissionibus humiliant vocem suam:  
6 et in tempore redditionis postulabit tempus, et loquetur verba t?dii et murmurationum, et tempus causabitur.  
7 Si autem potuerit reddere, adversabitur: solidi vix reddet dimidium, et computabit illud quasi inventionem:  
8 sin autem, fraudabit illum pecunia sua, et possidebit illum inimicum gratis: Generosity. Sir.29.8-13
9 et convitia et maledicta reddet illi, et pro honore et beneficio reddet illi contumeliam.  
10 Multi non causa nequiti? non f?nerati sunt, sed fraudari gratis timuerunt.  
11 Verumtamen super humilem animo fortior esto, et pro eleemosyna non trahas illum.  
12 Propter mandatum assume pauperem, et propter inopiam ejus ne dimittas eum vacuum.  
13 Perde pecuniam propter fratrem et amicum tuum, et non abscondas illam sub lapide in perditionem.  
14 Pone thesaurum tuum in pr?ceptis Altissimi, et proderit tibi magis quam aurum. Guarantees. Sir.29.14-20
15 Conclude eleemosynam in corde pauperis, et h?c pro te exorabit ab omni malo.  
16 Super scutum potentis  
17 et super lanceam  
18 adversus inimicum tuum pugnabit.  
19 Vir bonus fidem facit pro proximo suo: et qui perdiderit confusionem derelinquet sibi.  
20 Gratiam fidejussoris ne obliviscaris: dedit enim pro te animam suam.  
21 Repromissorem fugit peccator et immundus. Home & hospitality. Sir.29.21-28
22 Bona repromissoris sibi ascribit peccator: et ingratus sensu derelinquet liberantem se.  
23 Vir repromittit de proximo suo: et cum perdiderit reverentiam, derelinquetur ab eo.  
24 Repromissio nequissima multos perdidit dirigentes, et commovit illos quasi fluctus maris.  
25 Viros potentes gyrans migrare fecit, et vagati sunt in gentibus alienis.  
26 Peccator transgrediens mandatum Domini incidet in promissionem nequam: et qui conatur multa agere incidet in judicium.  
27 Recupera proximum secundum virtutem tuam, et attende tibi ne incidas.  
28 Initium vit? hominis, aqua et panis, et vestimentum, et domus protegens turpitudinem.  
29 Melior est victus pauperis sub tegmine asserum quam epul? splendid? in peregre sine domicilio.  
30 Minimum pro magno placeat tibi, et improperium peregrinationis non audies.  
31 Vita nequam hospitandi de domo in domum: et ubi hospitabitur non fiducialiter aget, nec aperiet os.  
32 Hospitabitur, et pascet, et potabit ingratos, et ad h?c amara audiet:  
33 transi, hospes, et orna mensam, et qu? in manu habes ciba ceteros.  
34 Exi a facie honoris amicorum meorum: necessitudine domus me? hospitio mihi factus est frater.  
35 Gravia h?c homini habenti sensum: correptio domus, et improperium f?neratoris.  

Notes:

For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.