katapi New Study Bible - Vulgate || Wycliffe || Douay Rheims Bible
  HOME | Bible in Latin - BOOKS | Notes.
Ch: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051
20 LIBER IESU FILII SIRACH Syrach - Wycliffe Bible(14c) Ecclesiasticus - Douay Rheims(17c) Reference
1 Quam bonum est arguere, quam irasci, et confitentem in oratione non prohibere ! When to talk. Sir.20.1-8
2 Concupiscentia spadonis devirginabit juvenculam:  
3 sic qui facit per vim judicium iniquum.  
4 Quam bonum est correptum manifestare p?nitentiam ! sic enim effugies voluntarium peccatum.  
5 Est tacens qui invenitur sapiens: et est odibilis qui procax est ad loquendum.  
6 Est tacens non habens sensum loquel?: et est tacens sciens tempus aptum.  
7 Homo sapiens tacebit usque ad tempus: lascivus autem et imprudens non servabunt tempus.  
8 Qui multis utitur verbis l?det animam suam: et qui potestatem sibi sumit injuste, odietur.  
9 Est processio in malis viro indisciplinato, et est inventio in detrimentum. Fate. Sir.20.9-17
10 Est datum quod non est utile, et est datum cujus retributio duplex.  
11 Est propter gloriam minoratio, et est qui ab humilitate levabit caput.  
12 Est qui multa redimat modico pretio, et restituens ea in septuplum.  
13 Sapiens in verbis seipsum amabilem facit: grati? autem fatuorum effundentur.  
14 Datus insipientis non erit utilis tibi: oculi enim illius septemplices sunt.  
15 Exigua dabit, et multa improperabit: et apertio oris illius inflammatio est.  
16 Hodie f?neratur quis, et cras expetit: odibilis est homo hujusmodi.  
17 Fatuo non erit amicus, et non erit gratia bonis illius:  
18 qui enim edunt panem illius, fals? lingu? sunt. Quoties et quanti irridebunt eum ! Inappropriate talk. Sir.20.18-26
19 neque enim quod habendum erat directo sensu distribuit; similiter et quod non erat habendum.  
20 Lapsus fals? lingu? quasi qui in pavimento cadens: sic casus malorum festinanter veniet.  
21 Homo acharis quasi fabula vana, in ore indisciplinatorum assidua erit.  
22 Ex ore fatui reprobabitur parabola: non enim dicit illam in tempore suo.  
23 Est qui vetatur peccare pr? inopia, et in requie sua stimulabitur.  
24 Est qui perdet animam suam pr? confusione, et ab imprudenti persona perdet eam: person? autem acceptione perdet se.  
25 Est qui pr? confusione promittit amico, et lucratus est eum inimicum gratis.  
26 Opprobrium nequam in homine mendacium: et in ore indisciplinatorum assidue erit.  
27 Potior fur quam assiduitas viri mendacis: perditionem autem ambo h?reditabunt. Stewardship of Wisdom. Sir.20.27-31
28 Mores hominum mendacium sine honore, et confusio illorum cum ipsis sine intermissione.  
29 Sapiens in verbis producet seipsum, et homo prudens placebit magnatis.  
30 Qui operatur terram suam inaltabit acervum frugum, et qui operatur justitiam, ipse exaltabitur: qui vero placet magnatis effugiet iniquitatem.  
31 Xenia et dona exc?cant oculos judicum, et quasi mutus, in ore avertit correptiones eorum.  
32 Sapientia absconsa, et thesaurus invisus, qu? utilitas in utrisque?  
33 Melior est qui celat insipientiam suam, quam homo qui abscondit sapientiam suam.  

Notes:

For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.