katapi New Study Bible - Vulgate || Wycliffe || Douay Rheims Bible
  HOME | Bible in Latin - BOOKS | Notes.
Ch: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031
26 LIBER PROVERBIORUM SALOMONIS Proverbs - Wycliffe Bible(14c) Proverbs - Douay Rheims(17c) Reference
1 Quomodo nix in ?state, et pluvi? in messe, sic indecens est stulto gloria.  
2 Sicut avis ad alia transvolans, et passer quolibet vadens, sic maledictum frustra prolatum in quempiam superveniet.  
3 Flagellum equo, et camus asino, et virga in dorso imprudentium.  
4 Ne respondeas stulto juxta stultitiam suam, ne efficiaris ei similis.  
5 Responde stulto juxta stultitiam suam, ne sibi sapiens esse videatur.  
6 Claudus pedibus, et iniquitatem bibens, qui mittit verba per nuntium stultum.  
7 Quomodo pulchras frustra habet claudus tibias, sic indecens est in ore stultorum parabola.  
8 Sicut qui mittit lapidem in acervum Mercurii, ita qui tribuit insipienti honorem.  
9 Quomodo si spina nascatur in manu temulenti, sic parabola in ore stultorum.  
10 Judicium determinat causas, et qui imponit stulto silentium iras mitigat.  
11 Sicut canis qui revertitur ad vomitum suum, sic imprudens qui iterat stultitiam suam.  
12 Vidisti hominem sapientem sibi videri? magis illo spem habebit insipiens.  
13 Dicit piger: Leo est in via, et le?na in itineribus.  
14 Sicut ostium vertitur in cardine suo, ita piger in lectulo suo.  
15 Abscondit piger manum sub ascella sua, et laborat si ad os suum eam converterit.  
16 Sapientior sibi piger videtur septem viris loquentibus sententias.  
17 Sicut qui apprehendit auribus canem, sic qui transit impatiens et commiscetur rix? alterius.  
18 Sicut noxius est qui mittit sagittas et lanceas in mortem,  
19 ita vir fraudulenter nocet amico suo, et cum fuerit deprehensus dicit: Ludens feci.  
20 Cum defecerint ligna extinguetur ignis, et susurrone subtracto, jurgia conquiescent.  
21 Sicut carbones ad prunas, et ligna ad ignem, sic homo iracundus suscitat rixas.  
22 Verba susurronis quasi simplicia, et ipsa perveniunt ad intima ventris.  
23 Quomodo si argento sordido ornare velis vas fictile, sic labia tumentia cum pessimo corde sociata.  
24 Labiis suis intelligitur inimicus, cum in corde tractaverit dolos.  
25 Quando submiserit vocem suam, ne credideris ei, quoniam septem nequiti? sunt in corde illius.  
26 Qui operit odium fraudulenter, revelabitur malitia ejus in consilio.  
27 Qui fodit foveam incidet in eam, et qui volvit lapidem revertetur ad eum.  
28 Lingua fallax non amat veritatem, et os lubricum operatur ruinas.  

Notes:

For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.