katapi New Study Bible - Vulgate || Wycliffe || Douay Rheims Bible
  HOME | Bible in Latin - BOOKS | Notes.
Ch: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031
25 LIBER PROVERBIORUM SALOMONIS Proverbs - Wycliffe Bible(14c) Proverbs - Douay Rheims(17c) Reference
1 H? quoque parabol? Salomonis, quas transtulerunt viri Ezechi? regis Juda. SOLOMON'S PROVERBS (continued). Pr.25.1-29.27
2 Gloria Dei est celare verbum, et gloria regum investigare sermonem.  
3 C?lum sursum, et terra deorsum, et cor regum inscrutabile.  
4 Aufer rubiginem de argento, et egredietur vas purissimum.  
5 Aufer impietatem de vultu regis, et firmabitur justitia thronus ejus.  
6 Ne gloriosus appareas coram rege, et in loco magnorum ne steteris.  
7 Melius est enim ut dicatur tibi: Ascende huc, quam ut humilieris coram principe.  
8 Qu? viderunt oculi tui ne proferas in jurgio cito, ne postea emendare non possis, cum dehonestaveris amicum tuum.  
9 Causam tuam tracta cum amico tuo, et secretum extraneo ne reveles:  
10 ne forte insultet tibi cum audierit, et exprobrare non cesset. Gratia et amicitia liberant: quas tibi serva, neexp  
11 Mala aurea in lectis argenteis, qui loquitur verbum in tempore suo.  
12 Inauris aurea, et margaritum fulgens, qui arguit sapientem et aurem obedientem.  
13 Sicut frigus nivis in die messis, ita legatus fidelis ei qui misit eum: animam ipsius requiescere facit.  
14 Nubes, et ventus, et pluvi? non sequentes, vir gloriosus et promissa non complens.  
15 Patientia lenietur princeps, et lingua mollis confringet duritiam.  
16 Mel invenisti: comede quod sufficit tibi, ne forte satiatus evomas illud.  
17 Subtrahe pedem tuum de domo proximi tui, nequando satiatus oderit te.  
18 Jaculum, et gladius, et sagitta acuta, homo qui loquitur contra proximum suum falsum testimonium.  
19 Dens putridus, et pes lassus, qui sperat super infideli in die angusti?,  
20 et amittit pallium in die frigoris. Acetum in nitro, qui cantat carmina cordi pessimo. Sicut tinea vestimento, et ve  
21 Si esurierit inimicus tuus, ciba illum; si sitierit, da ei aquam bibere:  
22 prunas enim congregabis super caput ejus, et Dominus reddet tibi.  
23 Ventus aquilo dissipat pluvias, et facies tristis linguam detrahentem.  
24 Melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi.  
25 Aqua frigida anim? sitienti, et nuntius bonus de terra longinqua.  
26 Fons turbatus pede et vena corrupta, justus cadens coram impio.  
27 Sicut qui mel multum comedit non est ei bonum, sic qui scrutator est majestatis opprimetur a gloria.  
28 Sicut urbs patens et absque murorum ambitu, ita vir qui non potest in loquendo cohibere spiritum suum.  

Notes:

For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.