katapi New Study Bible - Vulgate || Wycliffe || Douay Rheims Bible
  HOME | Bible in Latin - BOOKS | Notes.
Ch: 1234567891011121314
12 LIBER TOBIAE Tobit - Wycliffe Bible(14c) Tobias - Douay Rheims(17c) Reference
1 Tunc vocavit ad se Tobias filium suum, dixitque ei: Quid possumus dare viro isti sancto, qui venit tecum? The angel Raphael. Tob.12.1-22
2 Respondens Tobias, dixit patri suo: Pater, quam mercedem dabimus ei? aut quid dignum poterit esse beneficiis ejus?  
3 Me duxit et reduxit sanum, pecuniam a Gabelo ipse recepit, uxorem ipse me habere fecit, et d?monium ab ea ipse compescuit: gaudium parentibus ejus fecit, meipsum a devoratione pisciseripuit, te quo  
4 Sed peto te, pater mi, ut roges eum, si forte dignabitur medietatem de omnibus qu? allata sunt, sibi assumere.  
5 Et vocantes eum, pater scilicet et filius, tulerunt eum in partem: et rogare c?perunt ut dignaretur dimidiam partem omnium qu? attulerant acceptam habere.  
6 Tunc dixit eis occulte: Benedicite Deum c?li, et coram omnibus viventibus confitemini ei, quia fecit vobiscum misericordiam suam.  
7 Etenim sacramentum regis abscondere bonum est: opera autem Dei revelare et confiteri honorificum est.  
8 Bona est oratio cum jejunio, et eleemosyna magis quam thesauros auri recondere:  
9 quoniam eleemosyna a morte liberat, et ipsa est qu? purgat peccata, et facit invenire misericordiam et viam ?ternam.  
10 Qui autem faciunt peccatum et iniquitatem, hostes sunt anim? su  
11 Manifesto ergo vobis veritatem, et non abscondam a vobis occultum sermonem.  
12 Quando orabas cum lacrimis, et sepeliebas mortuos, et derelinquebas prandium tuum, et mortuos abscondebas per diem in domo tua, et nocte sepeliebas eos, egoobtuli orationem tuam Domino.  
13 Et quia acceptus eras Deo, necesse fuit ut tentatio probaret te.  
14 Et nunc misit me Dominus ut curarem te, et Saram uxorem filii tui a d?monio liberarem.  
15 Ego enim sum Rapha?l angelus, unus ex septem qui adstamus ante Dominum.  
16 Cumque h?c audissent, turbati sunt, et trementes ceciderunt super terram in faciem suam.  
17 Dixitque eis angelus: Pax vobis: nolite timere.  
18 Etenim cum essem vobiscum, per voluntatem Dei eram: ipsum benedicite, et cantate illi.  
19 Videbar quidem vobiscum manducare et bibere: sed ego cibo invisibili, et potu qui ab hominibus videri non potest, utor.  
20 Tempus est ergo ut revertar ad eum qui me misit: vos autem benedicite Deum, et narrate omnia mirabilia ejus.  
21 Et cum h?c dixisset, ab aspectu eorum ablatus est, et ultra eum videre non potuerunt.  
22 Tunc prostrati per horas tres in faciem, benedixerunt Deum: et exsurgentes narraverunt omnia mirabilia ejus.  

Notes:

For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.