katapi New Study Bible - Vulgate || Wycliffe || Douay Rheims Bible
  HOME | Bible in Latin - BOOKS | Notes.
Ch: 1234567891011121314
9 OSEE PROPHETA Osee - Wycliffe Bible(14c) Osee - Douay Rheims(17c) Reference
1 Noli l?tari, Isra?l;
noli exsultare sicut populi:
quia fornicatus es a Deo tuo;
dilexisti mercedem super omnes areas tritici.
Hosea pronounces punishment for Israel. Hs.9.1-9
2 Area et torcular non pascet eos,
et vinum mentietur eis:
 
3 non habitabunt in terra Domini.
Reversus est Ephraim in ?gyptum,
et in Assyriis pollutum comedit.
 
4 Non libabunt Domino vinum,
et non placebunt ei.
Sacrificia eorum quasi panis lugentium;
omnes qui comedent eum, contaminabuntur:
quia panis eorum anim? ipsorum:
non intrabit indomumDomini.
 
5 Quid facietis in die solemni,
in die festivitatis Domini?
 
6 Ecce enim profecti sunt a vastitate:
?gyptus congregabit eos;
Memphis sepeliet eos:
desiderabile argentum eorum urtica h?reditabit,
lappa in tabernaculis eorum.
 
7 Venerunt dies visitationis,
venerunt dies retributionis.
Scitote, Isra?l,
stultum prophetam,
insanum virum spiritualem,
propter multitudinem iniquitatis tu?,
et multitudinem amenti?.
 
8 Speculator Ephraim cum Deo meo,
propheta laqueus ruin? factus est super omnes vias ejus;
insania in domo Dei ejus.
 
9 Profunde peccaverunt, sicut in diebus Gabaa.
Recordabitur iniquitatis eorum,
et visitabit peccata eorum.
 
10 Quasi uvas in deserto inveni Isra?l,
quasi prima poma ficulne? in cacumine ejus vidi patres eorum:
ipsi autem intraverunt ad Beelphegor,
et abalienati sunt in confusionem,
et facti sunt abomin
The consequences of Israel's sin. Hs.9.10-14
11 Ephraim quasi avis avolavit;
gloria eorum a partu, et ab utero, et a conceptu.
 
12 Quod etsi enutrierint filios suos,
absque liberis eos faciam in hominibus;
sed et v? eis cum recessero ab eis !
 
13 Ephraim, ut vidi, Tyrus erat fundata in pulchritudine;
et Ephraim educet ad interfectorem filios suos.
 
14 Da eis, Domine. Quid dabis eis?
da eis vulvam sine liberis, et ubera arentia.
 
15 Omnes nequiti? eorum in Galgal,
quia ibi exosos habui eos.
Propter malitiam adinventionum eorum,
de domo mea ejiciam eos;
non addam ut diligam eos:
omnes principes eorum recedentes.
Judgement on Israel. Hs.9.15-16
16 Percussus est Ephraim;
radix eorum exsiccata est:
fructum nequaquam facient,
quod etsi genuerint,
interficiam amantissima uteri eorum.
 
17 Abjiciet eos Deus meus, quia non audierunt eum,
et erunt vagi in nationibus.
The prophet speaks about Israel. Hs.9.17-10.8

Notes:

For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.