katapi New Study Bible - Vulgate || Wycliffe || Douay Rheims Bible
  HOME | Bible in Latin - BOOKS | Notes.
Ch: 1234567891011121314
13 OSEE PROPHETA Osee - Wycliffe Bible(14c) Osee - Douay Rheims(17c) Reference
1 Loquente Ephraim, horror invasit Isra?l;
et deliquit in Baal, et mortuus est.
Final judgement on Israel. Hs.13.1-16
2 Et nunc addiderunt ad peccandum;
feceruntque sibi conflatile de argento suo
quasi similitudinem idolorum:
factura artificum totum est:
his ipsi dicunt: Immolate homines, vitulos adorantes.
 
3 Idcirco erunt quasi nubes matutina,
et sicut ros matutinus pr?teriens;
sicut pulvis turbine raptus ex area,
et sicut fumus de fumario.
 
4 Ego autem Dominus Deus tuus, ex terra ?gypti;
et Deum absque me nescies,
et salvator non est pr?ter me.
 
5 Ego cognovi te in deserto,
in terra solitudinis.
 
6 Juxta pascua sua adimpleti sunt et saturati sunt;
et levaverunt cor suum, et obliti sunt mei.
 
7 Et ego ero eis quasi le?na,
sicut pardus in via Assyriorum.
 
8 Occurram eis quasi ursa raptis catulis,
et dirumpam interiora jecoris eorum,
et consumam eos ibi quasi leo:
bestia agri scindet eos.
 
9 Perditio tua, Isra?l: tantummodo in me auxilium tuum.
 
10 Ubi est rex tuus?
maxime nunc salvet te in omnibus urbibus tuis;
et judices tui, de quibus dixisti:
Da mihi regem et principes.
 
11 Dabo tibi regem in furore meo,
et auferam in indignatione mea.
 
12 Colligata est iniquitas Ephraim;
absconditum peccatum ejus.
 
13 Dolores parturientis venient ei:
ipse filius non sapiens:
nunc enim non stabit in contritione filiorum.
 
14 De manu mortis liberabo eos;
de morte redimam eos.
Ero mors tua, o mors !
morsus tuus ero, inferne !
consolatio abscondita est ab oculis meis.
 
15 Quia ipse inter fratres dividet:
adducet urentem ventum Dominus de deserto ascendentem,
et siccabit venas ejus,
et desolabit fontem ejus:
et ipse diripiet thesaurum omnis vasisdesiderabilis
 

Notes:

For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.