katapi New Study Bible - Vulgate || Wycliffe || Douay Rheims Bible
  HOME | Bible in Latin - BOOKS | Notes.
Ch: 1234567891011121314
7 OSEE PROPHETA Osee - Wycliffe Bible(14c) Osee - Douay Rheims(17c) Reference
1 Cum sanare vellem Isra?l,
revelata est iniquitas Ephraim,
et malitia Samari?,
quia operati sunt mendacium;
et fur ingressus est spolians,
latrunculus foris.
 
2 Et ne forte dicant in cordibus suis,
omnem malitiam eorum me recordatum,
nunc circumdederunt eos adinventiones su?:
coram facie mea fact? sunt.
 
3 In malitia sua l?tificaverunt regem,
et in mendaciis suis principes.
Conspiracy in the palace. Hs.7.3-7
4 Omnes adulterantes,
quasi clibanus succensus a coquente;
quievit paululum civitas a commistione fermenti,
donec fermentaretur totum.
 
5 Dies regis nostri: c?perunt principes furere a vino;
extendit manum suam cum illusoribus.
 
6 Quia applicuerunt quasi clibanum cor suum,
cum insidiaretur eis;
tota nocte dormivit coquens eos:
mane ipse succensus quasi ignis flamm?.
 
7 Omnes calefacti sunt quasi clibanus,
et devoraverunt judices suos:
omnes reges eorum ceciderunt;
non est qui clamat in eis ad me.
 
8 Ephraim in populis ipse commiscebatur;
Ephraim factus est subcinericius panis, qui non reversatur.
Israel & the nations. Hs.7.8-16
9 Comederunt alieni robur ejus, et ipse nescivit;
sed et cani effusi sunt in eo, et ipse ignoravit.
 
10 Et humiliabitur superbia Isra?l in facie ejus;
nec reversi sunt ad Dominum Deum suum,
et non qu?sierunt eum in omnibus his.
 
11 Et factus est Ephraim quasi columba seducta non habens cor.
?gyptum invocabant; ad Assyrios abierunt.
 
12 Et cum profecti fuerint,
expandam super eos rete meum:
quasi volucrem c?li detraham eos;
c?dam eos secundum auditionem c?tus eorum.
 
13 V? eis, quoniam recesserunt a me !
vastabuntur, quia pr?varicati sunt in me,
et ego redemi eos,
et ipsi locuti sunt contra me mendacia.
 
14 Et non clamaverunt ad me in corde suo,
sed ululabant in cubilibus suis:
super triticum et vinum ruminabant;
recesserunt a me.
 
15 Et ego erudivi eos, et confortavi brachia eorum,
et in me cogitaverunt malitiam.
 
16 Reversi sunt ut essent absque jugo;
facti sunt quasi arcus dolosus:
cadent in gladio principes eorum, a furore lingu? su?.
Ista subsannatio eorum in terra ?gypti.
 

Notes:

For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.