katapi New Study Bible - Vulgate || Wycliffe || Douay Rheims Bible
  HOME | Bible in Latin - BOOKS | Notes.
Ch: 1234567891011121314
1 DANIHELIS PROPHETAE Daniel - Wycliffe Bible(14c) Daniel - Douay Rheims(17c) Reference
1 Anno tertio regni Joakim regis Juda, venit Nabuchodonosor, rex Babylonis, in Jerusalem, et obsedit eam: DANIEL. DANIEL & HIS FRIENDS. (1.1-6.28) At Nebuchadnezzar's court. Dn.1.1-21
2 et tradidit Dominus in manu ejus Joakim, regem Juda, et partem vasorum domus Dei: et asportavit ea in terram Sennaar in domum dei sui, et vasa intulit in domum thesauri dei sui.  
3 Et ait rex Asphenez pr?posito eunuchorum ut introduceret de filiis Isra?l, et de semine regio et tyrannorum,  
4 pueros in quibus nulla esset macula, decoros forma, et eruditos omni sapientia, cautos scientia, et doctos disciplina, et qui possent stare in palatio regis, ut doceret eos litteras et linguam Chald?orum.  
5 Et constituit eis rex annonam per singulos dies de cibis suis, et de vino unde bibebat ipse, ut enutriti tribus annis, postea starent in conspectu regis.  
6 Fuerunt ergo inter eos de filiis Juda, Daniel, Ananias, Misa?l, et Azarias.  
7 Et imposuit eis pr?positus eunuchorum nomina: Danieli, Baltassar; Anani?, Sidrach; Misa?li, Misach; et Azari?, Abdenago.  
8 Proposuit autem Daniel in corde suo ne pollueretur de mensa regis, neque de vino potus ejus: et rogavit eunuchorum pr?positum ne contaminaretur.  
9 Dedit autem Deus Danieli gratiam et misericordiam in conspectu principis eunuchorum.  
10 Et ait princeps eunuchorum ad Danielem: Timeo ego dominum meum regem, qui constituit vobis cibum et potum: qui si viderit vultus vestros macilentiores pr? ceteris adolescentibus co?vis vestris, condemnabitiscaputmeumregi.  
11 Et dixit Daniel ad Malasar, quem constituerat princeps eunuchorum super Danielem, Ananiam, Misa?lem, et Azariam:  
12 Tenta nos, obsecro, servos tuos, diebus decem, et dentur nobis legumina ad vescendum, et aqua ad bibendum:  
13 et contemplare vultus nostros, et vultus puerorum, qui vescuntur cibo regio: et sicut videris, facies cum servis tuis.  
14 Qui, audito sermone hujuscemodi, tentavit eos diebus decem.  
15 Post dies autem decem, apparuerunt vultus eorum meliores, et corpulentiores pr? omnibus pueris, qui vescebantur cibo regio.  
16 Porro Malasar tollebat cibaria, et vinum potus eorum: dabatque eis legumina.  
17 Pueris autem his dedit Deus scientiam et disciplinam, in omni libro et sapientia: Danieli autem intelligentiam omnium visionum et somniorum.  
18 Completis itaque diebus, post quos dixerat rex ut introducerentur, introduxit eos pr?positus eunuchorum in conspectu Nabuchodonosor.  
19 Cumque eis locutus fuisset rex, non sunt inventi tales de universis, ut Daniel, Ananias, Misa?l, et Azarias: et steterunt in conspectu regis.  
20 Et omne verbum sapienti? et intellectus, quod sciscitatus est ab eis rex, invenit in eis decuplum super cunctos ariolos et magos qui erant in universo regno ejus.  
21 Fuit autem Daniel usque ad annum primum Cyri regis.  

Notes:

For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.