| 
		
		| 8 | 
		PARALIPOMENON I | 
		1 Paralipomenon - Wycliffe Bible(14c) | 
		1 Paralipomenon - Douay Rheims(17c) | 
		Reference | 
		
  | 
		
			| 1 | 
			Benjamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium, | 
			Forsothe Beniamyn gendride Bale his firste gendrid sone, Asbaal the secounde, Othora the thridde, | 
			Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,  | 
			Generations - Benjamin. 1Chr.8.1-12 | 
		
			| 2 | 
			Nohaa quartum, et Rapha quintum. | 
			Naua the fourthe, and Rapha the fyuethe. | 
			Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.  | 
			  | 
		
			| 3 | 
			Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud, | 
			And the sones of Bale weren Addoar, and Jera, and Abyud, and Abisue, | 
			And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,  | 
			  | 
		
			| 4 | 
			Abisue quoque et Naaman, et Ahoë, | 
			and Noemany, and Acte, | 
			And Abisue, and Naamar, and Ahoe,  | 
			  | 
		
			| 5 | 
			sed et Gera, et Sephuphan, et Huram. | 
			but also Gera, and Sophupham, and Vram. | 
			And Gera, and Sephuphan, and Huram.  | 
			  | 
		
			| 6 | 
			Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath. | 
			These ben the sones of Haoth, princes of kynredis dwellynge in Gabaa, that weren translatid in to Manath. | 
			These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth.  | 
			  | 
		
			| 7 | 
			Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud. | 
			Forsothe Noaman, and Achia, and Jera, he translatide hem, and gendride Oza and Abyud; | 
			And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud.  | 
			  | 
		
			| 8 | 
			Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas. | 
			forsothe Saarym gendride in the cuntrey of Moab, aftir that he lefte Vrym and Bara, hise wyues; | 
			And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.  | 
			  | 
		
			| 9 | 
			Genuit autem de Hodes uxore sua Jobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom, | 
			sotheli he gendride of Edes, his wijf, Jodab, and Sebia, and Mosa, and Molchon, also Jebus, and Sechia, and Maryna; | 
			And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom,  | 
			  | 
		
			| 10 | 
			Jehus quoque, et Sechia, et Marma: hi sunt filii ejus principes in familiis suis. | 
			tho ben the sones of hym, prynces in her meynees. | 
			And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.  | 
			  | 
		
			| 11 | 
			Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal. | 
			Forsothe Musyn gendride Achitob, and Elphaal. | 
			And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.  | 
			  | 
		
			| 12 | 
			Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias ejus. | 
			Sotheli the sones of Elphaal weren Heber, and Musaam, and Samaath; he bildide Ono, and Lod, and hise villagis; | 
			And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.  | 
			  | 
		
			| 13 | 
			Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Ajalon: hi fugaverunt habitatores Geth. | 
			forsothe Bara and Sama weren princes of kynredis dwellynge in Hailon; these dryueden awei the dwelleris of Geth; | 
			And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.  | 
			Generations - Benjamin (Gath & Aijalon). 1Chr.8.13-16 | 
		
			| 14 | 
			Et Ahio, et Sesac, et Jerimoth, | 
			and Haio, and Sesath, and Jerymoth, | 
			And Ahio, and Sesac, and Jerimoth,  | 
			  | 
		
			| 15 | 
			et Zabadia, et Arod, et Heder, | 
			and Zadabia, and Arod, and Heder, | 
			And Zabadia, and Arod, and Heder,  | 
			  | 
		
			| 16 | 
			Michaël quoque, et Jespha, et Joha filii Baria. | 
			and Mychael, and Jespha helpiden hem ayens men of Geth; the sones of Abaria, | 
			And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.  | 
			  | 
		
			| 17 | 
			Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber, | 
			and Zadabia, and Mosollam, and Ezethi, | 
			17And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,  | 
			Generations - Benjamin (Jerusalem). 1Chr.8.17-28 | 
		
			| 18 | 
			et Jesamari, et Jezlia, et Jobab filii Elphaal, | 
			and Heber, and Jesamary, and Jezlia, and Jobab helpiden in this iurney ayens men of Geth. The sones of Elphaal weren Jachym, | 
			And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,  | 
			  | 
		
			| 19 | 
			et Jacim, et Zechri, et Zabdi, | 
			and Jechri, | 
			And Jacim, and Zechri, and Zabdi,  | 
			  | 
		
			| 20 | 
			et Elioënai, et Selethai, et Eliel, | 
			and Zabdi, and Helioenay, and Selettay, | 
			And Elioenai, and Selethai, and Elial,  | 
			  | 
		
			| 21 | 
			et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei. | 
			and Henelech, and Adaia, and Barasa, and Samarath; the sones of Semey weren Jesphan, | 
			And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.  | 
			  | 
		
			| 22 | 
			Et Jespham, et Heber, et Eliel, | 
			and Heber, and Esiel, and Abdon, | 
			And Jespham, and Heber, and Eliel,  | 
			  | 
		
			| 23 | 
			Et Abdon, et Zechri, et Hanan, | 
			and Zechry, and Canaan, and Anany, and Jalam, | 
			And Abdon, and Zechri, and Hanan,  | 
			  | 
		
			| 24 | 
			et Hanania, et Ælam, et Anathothia, | 
			and Anathotia, and Jephdaia, and Phanuel; | 
			And Hanania, and Elam, and Anathothia.  | 
			  | 
		
			| 25 | 
			et Jephdaia, et Phanuel filii Sesac. | 
			the sones of Sesac weren Sampsaray, | 
			And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.  | 
			  | 
		
			| 26 | 
			Et Samsari, et Sohoria, et Otholia, | 
			and Scoria, and Otholia, and Jersia, | 
			And Samsari, and Sohoria and Otholia,  | 
			  | 
		
			| 27 | 
			et Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham. | 
			and Helia, and Zechri, the sones of Jeream. | 
			And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.  | 
			  | 
		
			| 28 | 
			Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Jerusalem. | 
			These weren patriarkis and princes of kynredis, that dwelliden in Jerusalem. | 
			These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.  | 
			  | 
		
			| 29 | 
			In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris ejus Maacha: | 
			Forsothe in Gabaon dwelliden Abigabaon, and Maacha the name of his wijf; | 
			And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:  | 
			Generations - Benjamin (Gibeon & Jerusalem). 1Chr.8.29-32 | 
		
			| 30 | 
			filiusque ejus primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab, | 
			and his firste gendrid sone Abdon, and Sur, and Cys, and Baal, and Ner, and Nadab, | 
			And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab,  | 
			  | 
		
			| 31 | 
			Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth: | 
			and Geddo, and Haio, and Zacher, and Macelloth. | 
			And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth:  | 
			  | 
		
			| 32 | 
			et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Jerusalem cum fratribus suis. | 
			Forsothe Marcelloth gendride Samaa; and thei dwelliden euene ayens her britheren in Jerusalem with her britheren. | 
			And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.  | 
			  | 
		
			| 33 | 
			Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Jonathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal. | 
			Forsothe Ner gendride Cys, and Cys gendride Saul; forsothe Saul gendride Jonathan, and Melchisue, and Abynadab, and Isbaal. | 
			And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.  | 
			Generations - Saul. 1Chr.8.33-40 | 
		
			| 34 | 
			Filius autem Jonathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha. | 
			Sotheli the sone of Jonathan was Myphibaal; and Myphibaal gendride Micha. | 
			And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.  | 
			  | 
		
			| 35 | 
			Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz. | 
			The sones of Micha weren Phiton, and Melech, and Thara, and Ahaz. | 
			And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.  | 
			  | 
		
			| 36 | 
			Et Ahaz genuit Joada: et Joada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa, | 
			And Ahaz gendride Joiada; and Joiada gendride Almoth, and Azimoth, and Zamry. | 
			And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa,  | 
			  | 
		
			| 37 | 
			et Mosa genuit Banaa, cujus filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel. | 
			Forsothe Zamri gendride Moosa, and Moosa gendride Banaa, whos sone was Raphaia, of whom was gendrid Elesa, that gendride Asel. | 
			And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.  | 
			  | 
		
			| 38 | 
			Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus: Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan: omnes hi filii Asel. | 
			Sotheli Asel hadde sixe sones bi these names, Esricham, Bochru, Ismael, Saria, Abadia, Aman; alle these weren the sones of Asel. | 
			And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel.  | 
			  | 
		
			| 39 | 
			Filii autem Esec fratris ejus, Ulam primogenitus, et Jehus secundus, et Eliphalet tertius. | 
			Forsothe the sones of Asa, his brothir, weren Vlam, the firste gendride sone, and Hus, the secounde, and Eliphales, the thridde. | 
			And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third.  | 
			  | 
		
			| 40 | 
			Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi, filii Benjamin. | 
			And the sones of Vlam weren strongeste men, and beendynge a bouwe with greet strength, and hauynge many sones, and sones of sones, til to an hundrid and fifti. Alle these weren the sones of Beniamyn. | 
			And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.  | 
			  |