|
8 |
PARALIPOMENON I |
1 Paralipomenon - Wycliffe Bible(14c) |
1 Paralipomenon - Douay Rheims(17c) |
Reference |
|
1 |
Benjamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium, |
Forsothe Beniamyn gendride Bale his firste gendrid sone, Asbaal the secounde, Othora the thridde, |
Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third, |
Generations - Benjamin. 1Chr.8.1-12 |
2 |
Nohaa quartum, et Rapha quintum. |
Naua the fourthe, and Rapha the fyuethe. |
Nohaa the fourth, and Rapha the fifth. |
|
3 |
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud, |
And the sones of Bale weren Addoar, and Jera, and Abyud, and Abisue, |
And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud, |
|
4 |
Abisue quoque et Naaman, et Ahoë, |
and Noemany, and Acte, |
And Abisue, and Naamar, and Ahoe, |
|
5 |
sed et Gera, et Sephuphan, et Huram. |
but also Gera, and Sophupham, and Vram. |
And Gera, and Sephuphan, and Huram. |
|
6 |
Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath. |
These ben the sones of Haoth, princes of kynredis dwellynge in Gabaa, that weren translatid in to Manath. |
These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth. |
|
7 |
Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud. |
Forsothe Noaman, and Achia, and Jera, he translatide hem, and gendride Oza and Abyud; |
And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud. |
|
8 |
Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas. |
forsothe Saarym gendride in the cuntrey of Moab, aftir that he lefte Vrym and Bara, hise wyues; |
And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives. |
|
9 |
Genuit autem de Hodes uxore sua Jobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom, |
sotheli he gendride of Edes, his wijf, Jodab, and Sebia, and Mosa, and Molchon, also Jebus, and Sechia, and Maryna; |
And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom, |
|
10 |
Jehus quoque, et Sechia, et Marma: hi sunt filii ejus principes in familiis suis. |
tho ben the sones of hym, prynces in her meynees. |
And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families. |
|
11 |
Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal. |
Forsothe Musyn gendride Achitob, and Elphaal. |
And Mehusim beget Abitob, and Elphaal. |
|
12 |
Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias ejus. |
Sotheli the sones of Elphaal weren Heber, and Musaam, and Samaath; he bildide Ono, and Lod, and hise villagis; |
And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters. |
|
13 |
Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Ajalon: hi fugaverunt habitatores Geth. |
forsothe Bara and Sama weren princes of kynredis dwellynge in Hailon; these dryueden awei the dwelleris of Geth; |
And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth. |
Generations - Benjamin (Gath & Aijalon). 1Chr.8.13-16 |
14 |
Et Ahio, et Sesac, et Jerimoth, |
and Haio, and Sesath, and Jerymoth, |
And Ahio, and Sesac, and Jerimoth, |
|
15 |
et Zabadia, et Arod, et Heder, |
and Zadabia, and Arod, and Heder, |
And Zabadia, and Arod, and Heder, |
|
16 |
Michaël quoque, et Jespha, et Joha filii Baria. |
and Mychael, and Jespha helpiden hem ayens men of Geth; the sones of Abaria, |
And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria. |
|
17 |
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber, |
and Zadabia, and Mosollam, and Ezethi, |
17And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber, |
Generations - Benjamin (Jerusalem). 1Chr.8.17-28 |
18 |
et Jesamari, et Jezlia, et Jobab filii Elphaal, |
and Heber, and Jesamary, and Jezlia, and Jobab helpiden in this iurney ayens men of Geth. The sones of Elphaal weren Jachym, |
And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal, |
|
19 |
et Jacim, et Zechri, et Zabdi, |
and Jechri, |
And Jacim, and Zechri, and Zabdi, |
|
20 |
et Elioënai, et Selethai, et Eliel, |
and Zabdi, and Helioenay, and Selettay, |
And Elioenai, and Selethai, and Elial, |
|
21 |
et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei. |
and Henelech, and Adaia, and Barasa, and Samarath; the sones of Semey weren Jesphan, |
And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei. |
|
22 |
Et Jespham, et Heber, et Eliel, |
and Heber, and Esiel, and Abdon, |
And Jespham, and Heber, and Eliel, |
|
23 |
Et Abdon, et Zechri, et Hanan, |
and Zechry, and Canaan, and Anany, and Jalam, |
And Abdon, and Zechri, and Hanan, |
|
24 |
et Hanania, et Ælam, et Anathothia, |
and Anathotia, and Jephdaia, and Phanuel; |
And Hanania, and Elam, and Anathothia. |
|
25 |
et Jephdaia, et Phanuel filii Sesac. |
the sones of Sesac weren Sampsaray, |
And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac. |
|
26 |
Et Samsari, et Sohoria, et Otholia, |
and Scoria, and Otholia, and Jersia, |
And Samsari, and Sohoria and Otholia, |
|
27 |
et Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham. |
and Helia, and Zechri, the sones of Jeream. |
And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham. |
|
28 |
Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Jerusalem. |
These weren patriarkis and princes of kynredis, that dwelliden in Jerusalem. |
These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem. |
|
29 |
In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris ejus Maacha: |
Forsothe in Gabaon dwelliden Abigabaon, and Maacha the name of his wijf; |
And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha: |
Generations - Benjamin (Gibeon & Jerusalem). 1Chr.8.29-32 |
30 |
filiusque ejus primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab, |
and his firste gendrid sone Abdon, and Sur, and Cys, and Baal, and Ner, and Nadab, |
And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab, |
|
31 |
Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth: |
and Geddo, and Haio, and Zacher, and Macelloth. |
And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth: |
|
32 |
et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Jerusalem cum fratribus suis. |
Forsothe Marcelloth gendride Samaa; and thei dwelliden euene ayens her britheren in Jerusalem with her britheren. |
And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren. |
|
33 |
Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Jonathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal. |
Forsothe Ner gendride Cys, and Cys gendride Saul; forsothe Saul gendride Jonathan, and Melchisue, and Abynadab, and Isbaal. |
And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal. |
Generations - Saul. 1Chr.8.33-40 |
34 |
Filius autem Jonathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha. |
Sotheli the sone of Jonathan was Myphibaal; and Myphibaal gendride Micha. |
And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha. |
|
35 |
Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz. |
The sones of Micha weren Phiton, and Melech, and Thara, and Ahaz. |
And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz. |
|
36 |
Et Ahaz genuit Joada: et Joada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa, |
And Ahaz gendride Joiada; and Joiada gendride Almoth, and Azimoth, and Zamry. |
And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa, |
|
37 |
et Mosa genuit Banaa, cujus filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel. |
Forsothe Zamri gendride Moosa, and Moosa gendride Banaa, whos sone was Raphaia, of whom was gendrid Elesa, that gendride Asel. |
And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel. |
|
38 |
Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus: Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan: omnes hi filii Asel. |
Sotheli Asel hadde sixe sones bi these names, Esricham, Bochru, Ismael, Saria, Abadia, Aman; alle these weren the sones of Asel. |
And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel. |
|
39 |
Filii autem Esec fratris ejus, Ulam primogenitus, et Jehus secundus, et Eliphalet tertius. |
Forsothe the sones of Asa, his brothir, weren Vlam, the firste gendride sone, and Hus, the secounde, and Eliphales, the thridde. |
And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third. |
|
40 |
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi, filii Benjamin. |
And the sones of Vlam weren strongeste men, and beendynge a bouwe with greet strength, and hauynge many sones, and sones of sones, til to an hundrid and fifti. Alle these weren the sones of Beniamyn. |
And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin. |
|