| katapi New Study Bible - Vulgate Latin || Wycliffe || Douay Rheims Bible |
|---|
| 37 | ISAIAS PROPHETA | Isaiah - Wycliffe Bible(14c) | Isaias - Douay Rheims(17c) | Reference |
|---|---|---|---|---|
| 8 | Reversus est autem Rabsaces, et invenit regem Assyriorum pr?liantem adversus Lobnam: audierat enim quia profectus esset de Lachis. | The Assyrians send another threat. Is.37.8-20 | 2Kgs.19.8-19 | ||
| 9 | Et audivit de Tharaca rege ?thiopi?, dicentes: Egressus est ut pugnet contra te. Quod cum audisset, misit nuntios ad Ezechiam, dicens: | |||
| 10 | H?c dicetis Ezechi? regi Jud?, loquentes: Non te decipiat Deus tuus in quo tu confidis, dicens: Non dabitur Jerusalem in manu regis Assyriorum. | |||
| 11 | Ecce tu audisti omnia qu? fecerunt reges Assyriorum omnibus terris, quas subverterunt: et tu poteris liberari? | |||
| 12 | Numquid eruerunt eos dii gentium quos subverterunt patres mei, Gozam, et Haram, et Reseph, et filios Eden qui erant in Thalassar? | |||
| 13 | Ubi est rex Emath, et rex Arphad, et rex urbis Sepharvaim, Ana, et Ava? | |||
| 14 | Et tulit Ezechias libros de manu nuntiorum, et legit eos, et ascendit in domum Domini, et expandit eos Ezechias coram Domino: | |||
| 15 | et oravit Ezechias ad Dominum, dicens: | |||
| 16 | Domine exercituum, Deus Isra?l, qui sedes super cherubim, tu es Deus solus omnium regnorum terr?: tu fecisti c?lum et terram. | |||
| 17 | Inclina, Domine, aurem tuam, et audi; aperi, Domine, oculos tuos, et vide: et audi omnia verba Sennacherib, qu? misit ad blasphemandum Deum viventem. | |||
| 18 | Vere enim, Domine, desertas fecerunt reges Assyriorum terras, et regiones earum, | |||
| 19 | et dederunt deos earum igni: non enim erant dii, sed opera manuum hominum, lignum et lapis, et comminuerunt eos. | |||
| 20 | Et nunc, Domine Deus noster, salva nos de manu ejus, et cognoscant omnia regna terr? quia tu es Dominus solus. |
For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New
Study Bible reference section: displays
links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible
Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page, you will need a Unicode font capable
of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan
Wood's Unicode Resources.
© Paul Ingram 2007.