katapi New Study Bible - select-a-version

DB1 << >> katapi HOME katapi New Standard Bible - NEW TESTAMENT | about 1 Corinthians | KNSB: contents | by passage | with passage selection | search--->| in verses | select-|2|-versions | notes

1 Corinthians

The Rights of an Apostle  1Cor.9.1-27

1Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are not you my workmanship in the Lord? 2If to others I am not an apostle, at least I am to you; for you are the seal of my apostleship in the Lord.

3This is my defence to those who would examine me. 4Do we not have the right to our food and drink? 5Do we not have the right to be accompanied by a wife, as the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas? 6Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working for a living? 7Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard without eating any of its fruit? Who tends a flock without getting some of the milk?

8Do I say this on human authority? Does not the law say the same? 9 [ Dt.25.4. ] For it is written in the law of Moses, "You shall not muzzle an ox when it is treading out the grain." Is it for oxen that God is concerned? 10Does he not speak entirely for our sake? It was written for our sake, because the plowman should plow in hope and the thresher thresh in hope of a share in the crop. 11If we have sown spiritual good among you, is it too much if we reap your material benefits? 12If others share this rightful claim upon you, do not we still more? Nevertheless, we have not made use of this right, but we endure anything rather than put an obstacle in the way of the gospel of Christ. 13Do you not know that those who are employed in the temple service get their food from the temple, and those who serve at the altar share in the sacrificial offerings? 14In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.

15But I have made no use of any of these rights, nor am I writing this to secure any such provision. For I would rather die than have any one deprive me of my ground for boasting. 16For if I preach the gospel, that gives me no ground for boasting. For necessity is laid upon me. Woe to me if I do not preach the gospel! 17For if I do this of my own will, I have a reward; but if not of my own will, I am entrusted with a commission. 18What then is my reward? Just this: that in my preaching I may make the gospel free of charge, not making full use of my right in the gospel.

19For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, that I might win the more. 20To the Jews I became as a Jew, in order to win Jews; to those under the law I became as one under the law - though not being myself under the law - that I might win those under the law. 21To those outside the law I became as one outside the law - not being without law toward God but under the law of Christ - that I might win those outside the law. 22To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, that I might by all means save some. 23I do it all for the sake of the gospel, that I may share in its blessings.

24Do you not know that in a race all the runners compete, but only one receives the prize? So run that you may obtain it. 25Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable. 26Well, I do not run aimlessly, I do not box as one beating the air; 27but I pommel my body and subdue it, lest after preaching to others I myself should be disqualified.


<< | 1Cor:9 | >>

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
This page displays the katapi New Standard Bible as flowing text.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971], Apocrypha, copyright 1957; The Third and Fourth Books of the Maccabees and Psalm 151, copyright 1977, by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The katapi New Study Bible reference section has been incorporated into the page as follows: Links to parallel passages show below passage headings. Links to Old Testament quotations in New Testament verses show after the verse number.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ? Please e-mail me. © this page layout: Paul Ingram 2012.