katapi New Study Bible - select-a-version

DB1 << >> katapi HOME katapi New Standard Bible - OLD TESTAMENT | about Leviticus | KNSB: contents | by passage | with passage selection | search--->| in verses | select-|2|-versions | notes

Leviticus

Grain-offerings.  Lv.2.1-16

1"When any one brings a cereal offering as an offering to Yahweh, his offering shall be of fine flour; he shall pour oil upon it, and put frankincense on it, 2and bring it to Aaron's sons the priests. And he shall take from it a handful of the fine flour and oil, with all of its frankincense; and the priest shall burn this as its memorial portion upon the altar, an offering by fire, a pleasing odour to Yahweh. 3And what is left of the cereal offering shall be for Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings by fire to Yahweh.

4"When you bring a cereal offering baked in the oven as an offering, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers spread with oil. 5And if your offering is a cereal offering baked on a griddle, it shall be of fine flour unleavened, mixed with oil; 6you shall break it in pieces, and pour oil on it; it is a cereal offering. 7And if your offering is a cereal offering cooked in a pan, it shall be made of fine flour with oil. 8And you shall bring the cereal offering that is made of these things to Yahweh; and when it is presented to the priest, he shall bring it to the altar. 9And the priest shall take from the cereal offering its memorial portion and burn this on the altar, an offering by fire, a pleasing odour to Yahweh. 10And what is left of the cereal offering shall be for Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings by fire to Yahweh.

11"No cereal offering which you bring to Yahweh shall be made with leaven; for you shall burn no leaven nor any honey as an offering by fire to Yahweh. 12As an offering of first fruits you may bring them to Yahweh, but they shall not be offered on the altar for a pleasing odour. 13You shall season all your cereal offerings with salt; you shall not let the salt of the covenant with your God be lacking from your cereal offering; with all your offerings you shall offer salt. 14"If you offer a cereal offering of first fruits to Yahweh, you shall offer for the cereal offering of your first fruits crushed new grain from fresh ears, parched with fire. 15And you shall put oil upon it, and lay frankincense on it; it is a cereal offering. 16And the priest shall burn as its memorial portion part of the crushed grain and of the oil with all of its frankincense; it is an offering by fire to Yahweh.


<< | Lev:2 | >>

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
This page displays the katapi New Standard Bible as flowing text.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971], Apocrypha, copyright 1957; The Third and Fourth Books of the Maccabees and Psalm 151, copyright 1977, by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The katapi New Study Bible reference section has been incorporated into the page as follows: Links to parallel passages show below passage headings. Links to Old Testament quotations in New Testament verses show after the verse number.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ? Please e-mail me. © this page layout: Paul Ingram 2012.