katapi New Study Bible - select-a-version

DB1 << >> katapi HOME katapi New Standard Bible - OLD TESTAMENT | about Jeremiah | KNSB: contents | by passage | with passage selection | search--->| in verses | select-|2|-versions | notes

Jeremiah

Jerusalem's defeat predicted.  Jr.21.1-10

1This is the word which came to Jeremiah from Yahweh, when King Zedekiah sent to him Pashhur the son of Malchiah and Zephaniah the priest, the son of Maaseiah, saying, 2"Inquire of Yahweh for us, for Nebuchadrezzar king of Babylon is making war against us; perhaps Yahweh will deal with us according to all his wonderful deeds, and will make him withdraw from us."

3Then Jeremiah said to them: 4"Thus you shall say to Zedekiah, 'Thus says Yahweh, the God of Israel: Behold, I will turn back the weapons of war which are in your hands and with which you are fighting against the king of Babylon and against the Chaldeans who are besieging you outside the walls; and I will bring them together into the midst of this city. 5I myself will fight against you with outstretched hand and strong arm, in anger, and in fury, and in great wrath. 6And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence. 7Afterward, says Yahweh, I will give Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people in this city who survive the pestilence, sword, and famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon and into the hand of their enemies, into the hand of those who seek their lives. He shall smite them with the edge of the sword; he shall not pity them, or spare them, or have compassion.'

8"And to this people you shall say: 'Thus says Yahweh: Behold, I set before you the way of life and the way of death. 9He who stays in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence; but he who goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you shall live and shall have his life as a prize of war. 10For I have set my face against this city for evil and not for good, says Yahweh: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.'

Jusgement on the royal house of Judah.  Jr.21.11-14

11"And to the house of the king of Judah say, 'Hear the word of Yahweh, 12O house of David! Thus says Yahweh:

" 'Execute justice in the morning,
and deliver from the hand of the oppressor
him who has been robbed,
lest my wrath go forth like fire,
and burn with none to quench it,
because of your evil doings.' "
13"Behold, I am against you, O inhabitant of the valley,
O rock of the plain,
says Yahweh;
you who say, 'Who shall come down against us,
or who shall enter our habitations?
14I will punish you according to the fruit of your doings,
says Yahweh;
I will kindle a fire in her forest,
and it shall devour all that is round about her."
<< | Jer:21 | >>

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
This page displays the katapi New Standard Bible as flowing text.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971], Apocrypha, copyright 1957; The Third and Fourth Books of the Maccabees and Psalm 151, copyright 1977, by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The katapi New Study Bible reference section has been incorporated into the page as follows: Links to parallel passages show below passage headings. Links to Old Testament quotations in New Testament verses show after the verse number.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ? Please e-mail me. © this page layout: Paul Ingram 2012.