katapi New Study Bible - select-a-version

DB1 << >> katapi HOME katapi New Standard Bible - OLD TESTAMENT | about Jeremiah | KNSB: contents | by passage | with passage selection | search--->| in verses | select-|2|-versions | notes

Jeremiah

The linen waistcloth.  Jr.13.1-11

1Thus said Yahweh to me, "Go and buy a linen waistcloth, and put it on your loins, and do not dip it in water." 2So I bought a waistcloth according to the word of Yahweh, and put it on my loins. 3And the word of Yahweh came to me a second time, 4"Take the waistcloth which you have bought, which is upon your loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock." 5So I went, and hid it by the Euphrates, as Yahweh commanded me. 6And after many days Yahweh said to me, "Arise, go to the Euphrates, and take from there the waistcloth which I commanded you to hide there." 7Then I went to the Euphrates, and dug, and I took the waistcloth from the place where I had hidden it. And behold, the waistcloth was spoiled; it was good for nothing.

8Then the word of Yahweh came to me: 9"Thus says Yahweh: Even so will I spoil the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10This evil people, who refuse to hear my words, who stubbornly follow their own heart and have gone after other gods to serve them and worship them, shall be like this waistcloth, which is good for nothing. 11For as the waistcloth clings to the loins of a man, so I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me, says Yahweh, that they might be for me a people, a name, a praise, and a glory, but they would not listen.

The wine-jar.  Jr.13.12-14

12"You shall speak to them this word: 'Thus says Yahweh, the God of Israel, "Every jar shall be filled with wine." ' And they will say to you, 'Do we not indeed know that every jar will be filled with wine?' 13Then you shall say to them, 'Thus says Yahweh: Behold, I will fill with drunkenness all the inhabitants of this land: the kings who sit on David's throne, the priests, the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem. 14And I will dash them one against another, fathers and sons together, says Yahweh. I will not pity or spare or have compassion, that I should not destroy them.' "

A warning against pride.  Jr.13.15-27

15Hear and give ear;
be not proud, for Yahweh has spoken.
16Give glory to Yahweh your God
before he brings darkness,
before your feet stumble
on the twilight mountains,
and while you look for light
he turns it into gloom
and makes it deep darkness.
17But if you will not listen,
my soul will weep in secret for your pride;
my eyes will weep bitterly and run down with tears,
because Yahweh's flock has been taken captive.

18Say to the king and the queen mother:
"Take a lowly seat,
for your beautiful crown
has come down from your head."
19The cities of the Negeb are shut up,
with none to open them;
all Judah is taken into exile,
wholly taken into exile.

20"Lift up your eyes and see
those who come from the north.
Where is the flock that was given you,
your beautiful flock?
21What will you say when they set as head over you
those whom you yourself have taught
to be friends to you?
Will not pangs take hold of you,
like those of a woman in travail?
22And if you say in your heart,
'Why have these things come upon me?'
it is for the greatness of your iniquity
that your skirts are lifted up,
and you suffer violence.
23Can the Ethiopian change his skin
or the leopard his spots?
Then also you can do good
who are accustomed to do evil.
24I will scatter you like chaff
driven by the wind from the desert.
25This is your lot,
the portion I have measured out to you, says Yahweh,
because you have forgotten me
and trusted in lies.
26I myself will lift up your skirts over your face,
and your shame will be seen.
27I have seen your abominations,
your adulteries and neighings, your lewd harlotries,
on the hills in the field.
Woe to you, O Jerusalem!
How long will it be
before you are made clean?"


<< | Jer:13 | >>

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
This page displays the katapi New Standard Bible as flowing text.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971], Apocrypha, copyright 1957; The Third and Fourth Books of the Maccabees and Psalm 151, copyright 1977, by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The katapi New Study Bible reference section has been incorporated into the page as follows: Links to parallel passages show below passage headings. Links to Old Testament quotations in New Testament verses show after the verse number.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ? Please e-mail me. © this page layout: Paul Ingram 2012.