katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | Jesus Sentenced to Die Mk.15.6-15 | KNSB Contents | notes

15 katapi NEW STUDY BIBLE Passage New Testament in Greek (UBS.Ed.26)

6Now at the feast he used to release for them one prisoner for whom they asked.Jesus Sentenced to Die Mk.15.6-15 (Jerusalem) | Mt.27.15-26 | Lk.23.13-25 | Jn.18.39-19.16Κατὰ δὲ ἑορτὴν ἀπέλυεν αὐτοῖς ἑνα δέσμιον ὃν παρῃτοῦντο.
7And among the rebels in prison, who had committed murder in the insurrection, there was a man called Barabbas. ἦν δὲ ὁ λεγόμενος Βαραββᾶς μετὰ τῶν στασιαστῶν δεδεμένος οἱτινες ἐν τῇ στάσει φόνον πεποιήκεισαν.
8And the crowd came up and began to ask Pilate to do as he was wont to do for them. καὶ ἀναβὰς ὁ ὀχλος ἠρξατο αἰτεῖσθαι καθὼς ἐποίει αὐτοῖς.
9And he answered them, "Do you want me to release for you the King of the Jews?"  ὁ δὲ Πιλᾶτος ἀπεκρίθη αὐτοῖς λέγων, Θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων;
10For he perceived that it was out of envy that the chief priests had delivered him up. ἐγίνωσκεν γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παραδεδώκεισαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς.
11But the chief priests stirred up the crowd to have him release for them Barabbas instead. οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν τὸν ὀχλον ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς.
12And Pilate again said to them, "Then what do you want me to do with the man whom you call the King of the Jews?"  ὁ δὲ Πιλᾶτος πάλιν ἀποκριθεὶς ἐλεγεν αὐτοῖς, Τί οὖν θέλετε ποιήσω ὃν λέγετε τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων;
13And they cried out again, "Crucify him."  οἱ δὲ πάλιν ἐκραξαν, Σταύρωσον αὐτόν.
14And Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the more, "Crucify him."  ὁ δὲ Πιλᾶτος ἐλεγεν αὐτοῖς, Τί γὰρ ἐποίησεν κακόν; οἱ δὲ περισσῶς ἐκραξαν, ΣΤΑΥΡΩΣΟΝ ΑΥΤΟΝ.
15So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released for them Barabbas; and having scourged Jesus, he delivered him to be crucified.  ὁ δὲ Πιλᾶτος βουλόμενος τῷ ὀχλῳ τὸ ἱκανὸν ποιῆσαι ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν, καὶ παρέδωκεν τὸν Ἰησοῦν φραγελλώσας ἵνα σταυρωθῇ.