|
| 3 |
New English Bible (New Testament) |
Passage |
New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
|
|
| 31 | Then his mother and his brothers arrived, and remaining outside sent in a message asking him to come out to them. | The Mother and Brothers of Jesus Mk.3.31-35 (Capernaum) | Mt.12.46-50 | Lk.8.19-21 | Καὶ ἐρχεται ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ ἐξω στήκοντες ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν καλοῦντες αὐτόν. |
|
| 32 | A crowd was sitting round and word was brought to him: 'Your mother and your brothers are outside asking for you.' | | καὶ ἐκάθητο περὶ αὐτὸν ὀχλος, καὶ λέγουσιν αὐτῷ, Ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἐξω ζητοῦσίν σε. |
|
| 33 | He replied, 'Who is my mother? Who are my brothers?' | | καὶ ἀποκριθεὶς αὐτοῖς λέγει, Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου; |
|
| 34 | And looking round at those who were sitting in the circle about him he said, 'Here are my mother and my brothers. | | καὶ περιβλεψάμενος τοὺς περὶ αὐτὸν κύκλῳ καθημένους λέγει, Ἴδε ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου. |
|
| 35 | Whoever does the will of God is my brother, my sister, my mother.'
| | ὃς γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, οὗτος ἀδελφός μου καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. |