katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | The Prayer in Gethsemane Mt.26.36-46 | NEB Contents | notes

26 New English Bible (New Testament) Passage New Testament in Greek (UBS.Ed.26)

36JESUS THEN CAME with his disciples to a place called Gethsemane. He said to them, 'Sit here while I go over there to pray.'The Prayer in Gethsemane Mt.26.36-46 (Gethsemane) | Mk.14.32-42 | Lk.22.39-46Τότε ἐρχεται μετ' αὐτῶν ὁ Ἰησοῦς εἰς χωρίον λεγόμενον Γεθσημανί, καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς, Καθίσατε αὐτοῦ ἑως οὗ ἀπελθὼν ἐκεῖ προσεύξωμαι.
37He took with him Peter and the two sons of Zebedee. Anguish and dismay came over him, καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου ἠρξατο λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν.
38and he said to them, 'My heart is ready to break with grief. Stop here, and stay awake with me.' τότε λέγει αὐτοῖς, Περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου ἑως θανάτου· μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε μετ' ἐμοῦ.
39He went on a little, fell on his face in prayer, and said, 'My Father, if it is possible, let this cup pass me by. Yet not as I will, but as thou wilt.'
 καὶ προελθὼν μικρὸν ἐπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ προσευχόμενος καὶ λέγων, Πάτερ μου, εἰ δυνατόν ἐστιν, παρελθάτω ἀπ' ἐμοῦ τὸ ποτήριον τοῦτο· πλὴν οὐχ ὡς ἐγὼ θέλω ἀλλ' ὡς σύ.
40He came to the disciples and found them asleep; and he said to Peter, 'What! Could none of you stay awake with me one hour? καὶ ἐρχεται πρὸς τοὺς μαθητὰς καὶ εὑρίσκει αὐτοὺς καθεύδοντας, καὶ λέγει τῷ Πέτρῳ, οὑτως οὐκ ἰσχύσατε μίαν ὡραν γρηγορῆσαι μετ' ἐμοῦ;
41Stay awake, and pray that you may be spared the test. The spirit is willing, but the flesh is weak.'
 γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν Πνεῦμα πρόθυμον ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής.
42He went away a second time, and prayed: 'My Father, if it is not possible for this cup to pass me by without my drinking it, thy will be done.' πάλιν ἐκ δευτέρου ἀπελθὼν προσηύξατο λέγων, Πάτερ μου, εἰ οὐ δύναται τοῦτο παρελθεῖν ἐὰν μὴ αὐτὸ πίω, γενηθήτω τὸ θέλημά σου.
43He came again and found them asleep, for their eyes were heavy. καὶ ἐλθὼν πάλιν εὗρεν αὐτοὺς καθεύδοντας, ἦσαν γὰρ αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοὶ βεβαρημένοι.
44So he left them and went away again; and he prayed the third time, using the same words as before.
 καὶ ἀφεὶς αὐτοὺς πάλιν ἀπελθὼν προσηύξατο ἐκ τρίτου τὸν αὐτὸν λόγον εἰπὼν πάλιν.
45Then he came to the disciples and said to them, 'Still sleeping? Still taking your ease? The hour has come! The Son of Man is betrayed to sinful men. τότε ἐρχεται πρὸς τοὺς μαθητὰς καὶ λέγει αὐτοῖς, Καθεύδετε τὸ λοιπὸν καὶ ἀναπαύεσθὲ; ἰδοὺ ἤγγικεν ἡ ὡρα καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἀμαρτωλῶν.
46Up, let us go forward; the traitor is upon us.'
 ἐγείρεσθε, ἀγωμεν· ἰδοὺ ἤγγικεν ὁ παραδιδούς με.

Notes: This page displays passages from the New English Bible (New Testament).
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.