katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | The Prayer on the Mount of Olives Lk.22.39-46 | KNSB Contents | notes

22 katapi NEW STUDY BIBLE Passage New Testament in Greek (UBS.Ed.26)

39And he came out, and went, as was his custom, to the Mount of Olives; and the disciples followed him.The Prayer on the Mount of Olives Lk.22.39-46 (Gethsemane) | Mt.26.36-46 | Mk.14.32-42καὶ ἐξελθὼν ἐπορεύθη κατὰ τὸ ἐθος εἰς τὸ ὀρος τῶν Ἐλαιῶν· ἠκολούθησαν δὲ αὐτῷ καὶ οἱ μαθηταί.
40And when he came to the place he said to them, "Pray that you may not enter into temptation." γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς, Προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν.
41And he withdrew from them about a stone's throw, and knelt down and prayed, καὶ αὐτὸς ἀπεσπάσθη ἀπ' αὐτῶν ὡσεὶ λίθου βολήν, καὶ θεὶς τὰ γόνατα προσηύχετο
42"Father, if you are willing, remove this cup from me; nevertheless not my will, but yours, be done." λέγων, Πάτερ, εἰ βούλει παρένεγκε τοῦτο τὸ ποτήριον ἀπ' ἐμοῦ· πλὴν μὴ τὸ θέλημά μου ἀλλὰ τὸ σὸν γινέσθω.
43And there appeared to him an angel from heaven, strengthening him. ὠφθη δὲ αὐτῷ ἀγγελος ἀπ' οὐρανοῦ ἐνισχύων αὐτόν.
44And being in an agony he prayed more earnestly; and his sweat became like great drops of blood falling down upon the ground. καὶ γενόμενος ἐν ἀγωνίᾳ ἐκτενέστερον προσηύχετο· καὶ ἐγένετο ὁ ἱδρὼς αὐτοῦ ὡσεὶ θρόμβοι αἱματος καταβαίνοντες ἐπὶ τὴν γῆν.
45And when he rose from prayer, he came to the disciples and found them sleeping for sorrow, καὶ ἀναστὰς ἀπὸ τῆς προσευχῆς ἐλθὼν πρὸς τοὺς μαθητὰς εὗρεν κοιμωμένους αὐτοὺς ἀπὸ τῆς λύπης,
46and he said to them, "Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation." καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Τί καθεύδετὲ ἀναστάντες προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν.