katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | Victory over the Philistines. 1Chr.14.8-17 | NEB Contents | notes

14 New English Bible (New Testament) Passage Biblia Hebraica

8When the Philistines learnt that David had been anointed king over the whole of Israel, they came up in force to seek him out. David, hearing of this, went out to face them. Victory over the Philistines. 1Chr.14.8-17 | 2Sm.5.17-25וַיִּשְׁמְעוּ פְלִשְׁתִּים כִּי־נִמְשַׁח דָּוִיד לְמֶלֶךְ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲלוּ כָל־פְּלִשְׁתִּים לְבַקֵּשׁ אֶת־דָּוִיד וַיִּשְׁמַע דָּוִיד וַיֵּצֵא לִפְנֵיהֶם׃
9Now the Philistines had come and raided the Vale of Rephaim.  וּפְלִשְׁתִּים בָּאוּ וַיִּפְשְׁטוּ בְּעֵמֶק רְפָאִים׃
10So David inquired of God, 'If I attack the Philistines, wilt thou deliver them into my hands?' And the LORD answered, 'Go; I will deliver them into your hands.'  וַיִּשְׁאַל דָּוִיד בֵּאלֹהִים לֵאמֹר הַאֶעֱלֶה עַל־כ= פְּלִשְׁתִּיִּים ק= פְּלִשְׁתִּים וּנְתַתָּם בְּיָדִי וַיֹּאמֶר לֹו יְהוָה עֲלֵה וּנְתַתִּים בְּיָדֶךָ׃
11So he went up and attacked them at Baal-perazim and defeated them there. 'God has used me to break through my enemies' lines,' David said, 'as a river breaks its banks'; that is why the place was named Baal-perazim That is Baal of Break-through  וַיַּעֲלוּ בְּבַעַל־פְּרָצִים וַיַּכֵּם שָׁם דָּוִיד וַיֹּאמֶר דָּוִיד פָּרַץ הָאֱלֹהִים אֶת־אֹויְבַי בְּיָדִי כְּפֶרֶץ מָיִם עַל־כֵּן קָרְאוּ שֵׁם־הַמָּקֹום הַהוּא בַּעַל פְּרָצִים׃
12The Philistines left their gods behind them there, and by David's orders these were burnt.

 וַיַּעַזְבוּ־שָׁם אֶת־אֱלֹהֵיהֶם וַיֹּאמֶר דָּוִיד וַיִּשָּׂרְפוּ בָּאֵשׁ׃ ף
13The Philistines made another raid on the Vale.  וַיֹּסִיפוּ עֹוד פְּלִשְׁתִּים וַיִּפְשְׁטוּ בָּעֵמֶק׃
14Again David inquired of God, and God said to him, 'No, you must go up towards their rear; wheel round without making contact and No ... contact and: or Do not go up to the attack; withdraw from them and then come upon them opposite the aspens.  וַיִּשְׁאַל עֹוד דָּוִיד בֵּאלֹהִים וַיֹּאמֶר לֹו הָאֱלֹהִים לֹא תַעֲלֶה אַחֲרֵיהֶם הָסֵב מֵעֲלֵיהֶם וּבָאתָ לָהֶם מִמּוּל הַבְּכָאִים׃
15Then, as soon as you hear a rustling sound in the tree-tops, you shall give battle, for God will have gone out before you to defeat the Philistine army.'  וִיהִי כְּשָׁמְעֲךָ אֶת־קֹול הַצְּעָדָה בְּרָאשֵׁי הַבְּכָאִים אָז תֵּצֵא בַמִּלְחָמָה כִּי־יָצָא הָאֱלֹהִים לְפָנֶיךָ לְהַכֹּות אֶת־מַחֲנֵה פְלִשְׁתִּים׃
16David did as God commanded, and they drove the Philistine army in flight all the way from Gibeon to Gezer.  וַיַּעַשׂ דָּוִיד כַּאֲשֶׁר צִוָּהוּ הָאֱלֹהִים וַיַּכּוּ אֶת־מַחֲנֵה פְלִשְׁתִּים מִגִּבְעֹון וְעַד־גָּזְרָה׃
17So David's fame spread through every land, and the LORD inspired all nations with dread of him.  וַיֵּצֵא שֵׁם־דָּוִיד בְּכָל־הָאֲרָצֹות וַיהוָה נָתַן אֶת־פַּחְדֹּו עַל־כָּל־הַגֹּויִם׃

Notes: This page displays passages from the New English Bible (New Testament).
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.