katapi New Study Bible - select-a-version
katapi HOME DB1 << >>
katapi New Standard Bible - NEW TESTAMENT | about 1 Corinthians | KNSB: contents | | by passage | search---> | in flowing text | select- | 2 | -versions | notes

131 Corinthians

1 If I speak in the tongues of men and of angels,
but have no love,
I am a noisy gong or a clanging cymbal.

 
2 And if I have prophetic powers,
and understand all mysteries and all knowledge,
and if I have all faith, so as to remove mountains,
but have no love,
I AM nothing.

 
3 If I give away all I have,
and if I deliver my body to be burned,
but have no love,
I GAIN nothing.

 
4 Love is patient and kind;
love is not jealous or boastful;
 
5 it is not arrogant or rude.
Love does not insist on its own way;
it is not irritable or resentful;
 
6 it does not rejoice at wrong,
but rejoices in the right.
 
7 Love bears all things,
believes all things,
hopes all things,
endures all things.
 
8 Love never ends;
as for prophecies, they will pass away;
as for tongues, they will cease;
as for knowledge, it will pass away.
 
9 For our knowledge is imperfect and our prophecy is imperfect;
 
10 but when the perfect comes, the imperfect will pass away.
 
11 When I was a child,
I spoke like a child,
I thought like a child,
I reasoned like a child;
when I became a man,
I gave up childish ways.

 
12 For now we see in a mirror dimly,
but then face to face.
Now I know in part;
then I shall understand fully,
even as I have been fully understood.
 
13 So faith, hope, love abide,
these three;
but the greatest of these is LOVE.

 
    << | 1Cor:13 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have printed 'YHWH' in black. The later vowel sounds I have shown in the colour gray;
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © This page: Paul Ingram 2012.