katapi New Study Bible - select-a-version
<< >> katapi HOME katapi New Standard Bible - OLD TESTAMENT
about 2 Chronicles | KNSB: contents | by passage | search---> | in flowing text | select- | 2 | -versions | notes

242 Chronicles

1 Joash was seven years old when he began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem; his mother's name was Zibiah of Beer-sheba. JOASH king of Judah. 2Chr.24.1-14 (Judah) - 835/34bce - 2Kgs.12.1-16
2 And Joash did what was right in the eyes of Yahweh all the days of Jehoiada the priest.  
3 Jehoiada got for him two wives, and he had sons and daughters.  
4 After this Joash decided to restore the house of Yahweh.  
5 And he gathered the priests and the Levites, and said to them, "Go out to the cities of Judah, and gather from all Israel money to repair the house of your God from year to year; and see that you hasten the matter." But the Levites did not hasten it.  
6 So the king summoned Jehoiada the chief, and said to him, "Why have you not required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax levied by Moses, the servant of Yahweh, on the congregation of Israel for the tent of testimony?"  
7 For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken into the house of God; and had also used all the dedicated things of the house of Yahweh for the Baals.  
8 So the king commanded, and they made a chest, and set it outside the gate of the house of Yahweh.  
9 And proclamation was made throughout Judah and Jerusalem, to bring in for Yahweh the tax that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.  
10 And all the princes and all the people rejoiced and brought their tax and dropped it into the chest until they had finished.  
11 And whenever the chest was brought to the king's officers by the Levites, when they saw that there was much money in it, the king's secretary and the officer of the chief priest would come and empty the chest and take it and return it to its place. Thus they did day after day, and collected money in abundance.  
12 And the king and Jehoiada gave it to those who had charge of the work of the house of Yahweh, and they hired masons and carpenters to restore the house of Yahweh, and also workers in iron and bronze to repair the house of Yahweh.  
13 So those who were engaged in the work laboured, and the repairing went forward in their hands, and they restored the house of God to its proper condition and strengthened it.  
14 And when they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, and with it were made utensils for the house of Yahweh, both for the service and for the burnt offerings, and dishes for incense, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of Yahweh continually all the days of Jehoiada.  
15 But Jehoiada grew old and full of days, and died; he was a hundred and thirty years old at his death.

Reversal of Jehoiada's policies. 2Chr.24.15-22
16 And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.  
17 Now after the death of Jehoiada the princes of Judah came and did obeisance to the king; then the king hearkened to them.  
18 And they forsook the house of Yahweh, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols. And wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guilt.  
19 Yet he sent prophets among them to bring them back to Yahweh; these testified against them, but they would not give heed.  
20 Then the Spirit of God took possession of Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said to them, "Thus says God, 'Why do you transgress the commandments of Yahweh, so that you cannot prosper? Because you have forsaken Yahweh, he has forsaken you.' "  
21 But they conspired against him, and by command of the king they stoned him with stones in the court of the house of Yahweh.  
22 Thus Joash the king did not remember the kindness which Jehoiada, Zechariah's father, had shown him, but killed his son. And when he was dying, he said, "May Yahweh see and avenge!"  
23 At the end of the year the army of the Syrians came up against Joash. They came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all their spoil to the king of Damascus.

End of Joash's reign. 2Chr.24.23-27
24 Though the army of the Syrians had come with few men, Yahweh delivered into their hand a very great army, because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers. Thus they executed judgment on Joash.  
25 When they had departed from him, leaving him severely wounded, his servants conspired against him because of the blood of the son of Jehoiada the priest, and slew him on his bed. So he died; and they buried him in the city of David, but they did not bury him in the tombs of the kings.  
26 Those who conspired against him were Zabad the son of Shimeath the Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith the Moabitess.  
27 Accounts of his sons, and of the many oracles against him, and of the rebuilding of the house of God are written in the Commentary on the Book of the Kings. And Amaziah his son reigned in his stead.  
    << | 2Chr:24 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have printed 'YHWH' in black. The later vowel sounds I have shown in the colour gray;
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © This page: Paul Ingram 2012.