| 118 |
Revised Standard Version |
BHS Hebrew Text |
Reference |
| O give thanks to the LORD, for he is good;
his steadfast love endures for ever!
|
הֹודוּ לַיהוָה כִּי־טֹוב כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃ | I Called to the Lord. Psalm 118(v117) |
| Let Israel say,
"His steadfast love endures for ever."
|
יֹאמַר־נָא יִשְׂרָאֵל כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃ | |
| Let the house of Aaron say,
"His steadfast love endures for ever."
|
יֹאמְרוּ־נָא בֵית־אַהֲרֹן כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃ | |
| Let those who fear the LORD say,
"His steadfast love endures for ever."
|
יֹאמְרוּ־נָא יִרְאֵי יְהוָה כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃ | |
| Out of my distress I called on the LORD;
the LORD answered me and set me free.
|
מִן־הַמֵּצַר קָרָאתִי יָּהּ עָנָנִי בַמֶּרְחָב יָהּ׃ | |
| With the LORD on my side I do not fear.
What can man do to me?
|
יְהוָה לִי לֹא אִירָא מַה־יַּעֲשֶׂה לִי אָדָם׃ | |
| The LORD is on my side to help me;
I shall look in triumph on those who hate me.
|
יְהוָה לִי בְּעֹזְרָי וַאֲנִי אֶרְאֶה בְשֹׂנְאָי׃ | |
| It is better to take refuge in the LORD
than to put confidence in man.
|
טֹוב לַחֲסֹות בַּיהוָה מִבְּטֹחַ בָּאָדָם׃ | |
| It is better to take refuge in the LORD
than to put confidence in princes.
|
טֹוב לַחֲסֹות בַּיהוָה מִבְּטֹחַ בִּנְדִיבִים׃ | |
| All nations surrounded me;
in the name of the LORD I cut them off!
|
כָּל־גֹּויִם סְבָבוּנִי בְּשֵׁם יְהוָה כִּי אֲמִילַם׃ | |
| They surrounded me, surrounded me on every side;
in the name of the LORD I cut them off!
|
סַבּוּנִי גַם־סְבָבוּנִי בְּשֵׁם יְהוָה כִּי אֲמִילַם׃ | |
| They surrounded me like bees, they blazed like a fire of thorns;
in the name of the LORD I cut them off!
|
סַבּוּנִי כִדְבֹורִים דֹּעֲכוּ כְּאֵשׁ קֹוצִים בְּשֵׁם יְהוָה כִּי אֲמִילַם׃ | |
| I was pushed hard, so that I was falling,
but the LORD helped me.
|
דַּחֹה דְחִיתַנִי לִנְפֹּל וַיהוָה עֲזָרָנִי׃ | |
| The LORD is my strength and my song;
he has become my salvation.
|
עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה׃ | |
| Hark, glad songs of victory in the tents of the righteous:
"The right hand of the LORD does valiantly,
|
קֹול רִנָּה וִישׁוּעָה בְּאָהֳלֵי צַדִּיקִים
יְמִין יְהוָה עֹשָׂה חָיִל׃ | |
| the right hand of the LORD is exalted,
the right hand of the LORD does valiantly!"
|
יְמִין יְהוָה רֹומֵמָה יְמִין יְהוָה עֹשָׂה חָיִל׃ | |
| I shall not die, but I shall live,
and recount the deeds of the LORD.
|
לֹא אָמוּת כִּי־אֶחְיֶה וַאֲסַפֵּר מַעֲשֵׂי יָהּ׃ | |
| The LORD has chastened me sorely,
but he has not given me over to death.
|
יַסֹּר יִסְּרַנִּי יָּהּ וְלַמָּוֶת לֹא נְתָנָנִי׃ | |
| Open to me the gates of righteousness,
that I may enter through them and give thanks to the LORD.
|
פִּתְחוּ־לִי שַׁעֲרֵי־צֶדֶק אָבֹא־בָם אֹודֶה יָהּ׃ | |
| This is the gate of the LORD;
the righteous shall enter through it.
|
זֶה־הַשַּׁעַר לַיהוָה צַדִּיקִים יָבֹאוּ בֹו׃ | |
| I thank thee that thou hast answered me
and hast become my salvation.
|
אֹודְךָ כִּי עֲנִיתָנִי וַתְּהִי־לִי לִישׁוּעָה׃ | |
| The stone which the builders rejected
has become the head of the corner.
|
אֶבֶן מָאֲסוּ הַבֹּונִים הָיְתָה לְרֹאשׁ פִּנָּה׃ | |
| This is the LORD's doing;
it is marvelous in our eyes.
|
מֵאֵת יְהוָה הָיְתָה זֹּאת הִיא נִפְלָאת בְּעֵינֵינוּ׃ | |
| This is the day which the LORD has made;
let us rejoice and be glad in it.
|
זֶה־הַיֹּום עָשָׂה יְהוָה נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בֹו׃ | |
| Save us, we beseech thee, O LORD!
O LORD, we beseech thee, give us success!
|
אָנָּא יְהוָה הֹושִׁיעָה נָּא אָנָּא יְהוָה הַצְלִיחָה נָּא׃ | |
| Blessed be he who enters in the name of the LORD!
We bless you from the house of the LORD.
|
בָּרוּךְ הַבָּא בְּשֵׁם יְהוָה בֵּרַכְנוּכֶם מִבֵּית יְהוָה׃ | |
| The LORD is God, and he has given us light.
Bind the festal procession with branches,
up to the horns of the altar!
|
אֵל יְהוָה וַיָּאֶר לָנוּ
אִסְרוּ־חַג בַּעֲבֹתִים עַד־קַרְנֹות הַמִּזְבֵּחַ׃ | |
| Thou art my God, and I will give thanks to thee;
thou art my God, I will extol thee.
|
אֵלִי אַתָּה וְאֹודֶךָּ אֱלֹהַי אֲרֹומְמֶךָּ׃ | |
| O give thanks to the LORD, for he is good;
for his steadfast love endures for ever! |
הֹודוּ לַיהוָה כִּי־טֹוב כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃ | |
| |
|
|
<< | Psalms: 118 | >> |