katapi NEW STUDY BIBLE - select-a-version: Revised Standard Version

katapi HOME Isaiah 40:1-11 - ISAIAH 2. (The Exile). Words of hope.  Is.40.1-11 549bce (Babylon)

40 1 Comfort, comfort my people,
says your God.
40 2 Speak tenderly to Jerusalem,
and cry to her that her warfare Or: time of service is ended,
that her iniquity is pardoned,
that she has received from the LORD's hand
double for all her sins.

40 3 A voice cries:
"In the wilderness prepare the way of the LORD,
make straight in the desert a highway for our God.
40 4 Every valley shall be lifted up,
and every mountain and hill be made low;
the uneven ground shall become level,
and the rough places a plain.
40 5 And the glory of the LORD shall be revealed,
and all flesh shall see it together,
for the mouth of the LORD has spoken."

40 6 A voice says, "Cry!"
And I said, "What shall I cry?"
All flesh is grass,
and all its beauty is like the flower of the field.
40 7 The grass withers, the flower fades,
when the breath of the LORD blows upon it;
surely the people is grass.
40 8 The grass withers, the flower fades;
but the word of our God will stand for ever.

40 9 Get you up to a high mountain,
O Zion, herald of good tidings; Or: O herald of good tidings to Zion
lift up your voice with strength,
O Jerusalem, herald of good tidings, Or: O herald of good tidings to Jerusalem
lift it up, fear not;
say to the cities of Judah,
"Behold your God!"
40 10 Behold, the Lord GOD comes with might,
and his arm rules for him;
behold, his reward is with him,
and his recompense before him.
40 11 He will feed his flock like a shepherd,
he will gather the lambs in his arms,
he will carry them in his bosom,
and gently lead those that are with young.

Notes: This page displays the Revised Standard Version as flowing text. The katapi New Study Bible reference section has been incorporated into the page as follows: Links to parallel passages show below passage headings. Links to Old Testament quotations in New Testament verses show after the verse number.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed in bold font, coloured blue.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © Paul Ingram 2012.