DB1
katapi NEW STUDY BIBLE - select-a-version: Revised Standard Version

katapi HOME Isaiah 22:15-25 - A warning to Shebna.  Is.22.15-25

22 15 Thus says the Lord GOD of hosts, "Come, go to this steward, to Shebna, who is over the household, and say to him: 22 16 What have you to do here and whom have you here, that you have hewn here a tomb for yourself, you who hew a tomb on the height, and carve a habitation for yourself in the rock? 22 17 Behold, the LORD will hurl you away violently, O you strong man. He will seize firm hold on you, 22 18 and whirl you round and round, and throw you like a ball into a wide land; there you shall die, and there shall be your splendid chariots, you shame of your master's house. 22 19 I will thrust you from your office, and you will be cast down from your station. 22 20 In that day I will call my servant Eli'akim the son of Hilki'ah, 22 21 and I will clothe him with your robe, and will bind your girdle on him, and will commit your authority to his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah. 22 22 And I will place on his shoulder the key of the house of David; he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open. 22 23 And I will fasten him like a peg in a sure place, and he will become a throne of honor to his father's house. 22 24 And they will hang on him the whole weight of his father's house, the offspring and issue, every small vessel, from the cups to all the flagons. 22 25 In that day, says the LORD of hosts, the peg that was fastened in a sure place will give way; and it will be cut down and fall, and the burden that was upon it will be cut off, for the LORD has spoken."


Notes: This page displays the Revised Standard Version as flowing text. The katapi New Study Bible reference section has been incorporated into the page as follows: Links to parallel passages show below passage headings. Links to Old Testament quotations in New Testament verses show after the verse number.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed in bold font, coloured blue.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © Paul Ingram 2012.