katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME | Peter's denial Foretold Mk.14.27-31 | NEB Contents | notes | GO TO highlighted passage ↓

14 New English Bible (New Testament) Passage New Testament in Greek (UBS.Ed.26)

27And Jesus said, 'You will all fall from your faith; for it stands written: "I will strike the shepherd down and the sheep will be scattered." Peter's denial Foretold Mk.14.27-31 (Jerusalem) | Mt.26.31-35 | Lk.22.31-34 | Jn.13.36-38 | Zch.13.7Καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι Πάντες σκανδαλισθήσεσθε, ὅτι γέγραπται,

πατάξω τὸν ποιμένα,
καὶ τὰ πρόβατα διασκορπισθήσοντα·

28Nevertheless, after I am raised again I will go on before you into Galilee.'  ἀλλὰ μετὰ τὸ ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
29Peter answered, 'Everyone else may fall away, but I will not.'  ὁ δὲ Πέτρος ἐφη αὐτῷ, Εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται, ἀλλ' οὐκ ἐγώ.
30Jesus said, 'I tell you this: today, this very night, before the cock crows twice, you yourself will disown me three times.'  καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι σὺ σήμερον ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἢ δὶς ἀλέκτορα φωνῆσαι τρίς με ἀπαρνήσῃ.
31But he insisted and repeated: 'Even if I must die with you, I will never disown you.' And they all said the same.
 ὁ δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει, Ἐὰν δέῃ με συναποθανεῖν σοι, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἐλεγον.

Notes: This page displays passages from the New English Bible (New Testament).
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.