|
14 |
New English Bible (New Testament) |
Passage |
New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
|
|
22 | During supper he took bread, and having said the blessing he broke it and gave it to them, with the words: 'Take this; this is my body.' | The Institution of the Lord's Supper Mk.14.22-25 (Jerusalem) | Mt.26.26-30 | Lk.22.14-23 | 1Cor.11.23-26 | Καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν λαβὼν ἀρτον εὐλογήσας ἐκλασεν καὶ ἐδωκεν αὐτοῖς καὶ εἶπεν, Λάβετε, τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου. |
|
23 | Then he took a cup, and having offered thanks to God he gave it to them; and they all drank from it. | | καὶ λαβὼν ποτήριον εὐχαριστήσας ἐδωκεν αὐτοῖς, καὶ ἐπιον ἐξ αὐτοῦ πάντες. |
|
24 | And he said, 'This is my blood of the covenant, shed for many. | | καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης τὸ ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν· |
|
25 | I tell you this: never again shall I drink from the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.'
| | ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐκέτι οὐ μὴ πίω ἐκ τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἑως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὁταν αὐτὸ πίνω καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ. |