7 | New English Bible (New Testament) | Passage | Biblia Hebraica |
9 | I kept looking, and then
his robe was white as snow and the hair of his head like cleanest wool. flames of fire were his throne and its wheels blazing fire; | The vision of the Ancient of days. Dn.7.9-14 | חָזֵה הֲוֵית עַד דִּי כָרְסָוָן רְמִיו וְעַתִּיק יֹומִין יְתִב |
10 | a flowing river of fire streamed out before him Or it. Thousands upon thousands served him and myriads upon myriads attended his presence. The court sat, and the books were opened. | נְהַר דִּי־נוּר נָגֵד וְנָפֵק מִן־קֳדָמֹוהִי אֶלֶף {כ= אַלְפַיִם} {ק= אַלְפִין} יְשַׁמְּשׁוּנֵּהּ וְרִבֹּו {כ= רַבְּוָן} {ק= רִבְבָן} קָדָמֹוהִי יְקוּמוּן דִּינָא יְתִב וְסִפְרִין פְּתִיחוּ׃ | |
11 | Then because of the proud words that the horn was speaking, I went on watching until the beast was killed and its carcass destroyed: it was given to the flames. | חָזֵה הֲוֵית בֵּאדַיִן מִן־קָל מִלַּיָּא רַבְרְבָתָא דִּי קַרְנָא מְמַלֱּלָה חָזֵה הֲוֵית עַד דִּי קְטִילַת חֵיוְתָא וְהוּבַד גִּשְׁמַהּ וִיהִיבַת לִיקֵדַת אֶשָּׁא׃ | |
12 | The rest of the beasts, though deprived of their sovereignty, were allowed to remain alive for a time and a season. | וּשְׁאָר חֵיוָתָא הֶעְדִּיו שָׁלְטָנְהֹון וְאַרְכָה בְחַיִּין יְהִיבַת לְהֹון עַד־זְמַן וְעִדָּן׃ | |
13 | I was still watching in visions of the night and I saw one like a man coming with the clouds of heaven; he approached the Ancient in Years and was presented to him. | חָזֵה הֲוֵית בְּחֶזְוֵי לֵילְיָא וַאֲרוּ עִם־עֲנָנֵי שְׁמַיָּא כְּבַר אֱנָשׁ אָתֵה הֲוָה | |
14 | Sovereignty and glory and kingly power were given to him, so that all people and nations of every language should serve him; his sovereignty was to be an everlasting sovereignty which should not pass away, and his kingly power such as should never be impaired. | וְלֵהּ יְהִיב שָׁלְטָן וִיקָר וּמַלְכוּ וְכֹל עַמְמַיָּא אֻמַיָּא וְלִשָּׁנַיָּא לֵהּ יִפְלְחוּן שָׁלְטָנֵהּ שָׁלְטָן עָלַם דִּי־לָא יֶעְדֵּה וּמַלְכוּתֵהּ דִּי־לָא תִתְחַבַּל׃ ף |