14 | New English Bible (New Testament) | Passage | New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
66 | Meanwhile Peter was still below in the courtyard. One of the High Priest's serving-maids came by and saw him there warming himself. | Peter's Denial of Jesus Mk.14.66-72 | Mt.26.69-75 | Lk.22.56-62 | Jn.18.15-18 | Jn.18.25-27 | Καὶ ὀντος τοῦ Πέτρου κάτω ἐν τῇ αὐλῇ ἐρχεται μία τῶν παιδισκῶν τοῦ ἀρχιερέως, |
67 | She looked into his face and said, 'You were there too, with this man from Nazareth, this Jesus.' | καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει, Καὶ σὺ μετὰ τοῦ Nαζαρηνοῦ ἦσθα τοῦ Ἰησοῦ. | |
68 | But he denied it: 'I know nothing,' he said; 'I do not understand what you mean.' | ὁ δὲ ἠρνήσατο λέγων, Οὐτε οἶδα οὐτε ἐπίσταμαι σὺ τί λέγεις. καὶ ἐξῆλθεν ἐξω εἰς τὸ προαύλιον· καὶ ἀλέκτωρ ἐφώνησεν. | |
69 | Then he went outside into the porch; Some witnesses insert: and a cock crew. and the maid saw him there again and began to say to the bystanders, 'He is one of them'; | καὶ ἡ παιδίσκη ἰδοῦσα αὐτὸν ἠρξατο πάλιν λέγειν τοῖς παρεστῶσιν ὅτι Οὗτος ἐξ αὐτῶν ἐστιν. | |
70 | and again he denied it. Again, a little later, the bystanders said to Peter, 'Surely you are one of them. You must be; you are a Galilean.' | ὁ δὲ πάλιν ἠρνεῖτο. καὶ μετὰ μικρὸν πάλιν οἱ παρεστῶτες ἐλεγον τῷ Πέτρῳ, Ἀληθῶς ἐξ αὐτῶν εἶ, καὶ γὰρ Γαλιλαῖος εἶ. | |
71 | At this he broke out into curses, and with an oath he said, 'I do not know this man you speak of.' | ὁ δὲ ἠρξατο ἀναθεματίζειν καὶ ὀμνύναι ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον τοῦτον ὃν λέγετε. | |
72 | Then the cock crew a second time; and Peter remembered how Jesus had said to him, 'Before the cock crows twice you will disown me three times.' And he burst into tears. | καὶ εὐθὺς ἐκ δευτέρου ἀλέκτωρ ἐφώνησεν. καὶ ἀνεμνήσθη ὁ Πέτρος τὸ ῥῆμα ὡς εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ὅτι πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι δὶς τρίς με ἀπαρνήσῃ· καὶ ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν. |