14 | New English Bible (New Testament) | Passage | New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
27 | And Jesus said, 'You will all fall from your faith; for it stands written: "I will strike the shepherd down and the sheep will be scattered." | Peter's denial Foretold Mk.14.27-31 (Jerusalem) | Mt.26.31-35 | Lk.22.31-34 | Jn.13.36-38 | Zch.13.7 | Καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι Πάντες σκανδαλισθήσεσθε, ὅτι γέγραπται, πατάξω τὸν ποιμένα, |
28 | Nevertheless, after I am raised again I will go on before you into Galilee.' | ἀλλὰ μετὰ τὸ ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν. | |
29 | Peter answered, 'Everyone else may fall away, but I will not.' | ὁ δὲ Πέτρος ἐφη αὐτῷ, Εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται, ἀλλ' οὐκ ἐγώ. | |
30 | Jesus said, 'I tell you this: today, this very night, before the cock crows twice, you yourself will disown me three times.' | καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι σὺ σήμερον ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἢ δὶς ἀλέκτορα φωνῆσαι τρίς με ἀπαρνήσῃ. | |
31 | But he insisted and repeated: 'Even if I must die with you, I will never disown you.' And they all said the same. | ὁ δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει, Ἐὰν δέῃ με συναποθανεῖν σοι, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἐλεγον. |