New English Bible | Psalms:110 | Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb) | ||
[לְדָוִד מִזְמֹור ] | ||||
1 | The LORD said to my lord, 'You shall sit at my right hand when I make your enemies the footstool under your feet.' | The Lord & His Chosen King. Psalm 110(v109) | נְאֻם יְהוָה לַאדֹנִי שֵׁב לִימִינִי עַד־אָשִׁית אֹיְבֶיךָ הֲדֹם לְרַגְלֶיךָ׃ | |
2 | When the LORD from Zion hands you the sceptre, the symbol of your power, march forth through the ranks of your enemies. | מַטֵּה־עֻזְּךָ יִשְׁלַח יְהוָה מִצִּיֹּון רְדֵה בְּקֶרֶב אֹיְבֶיךָ׃ | ||
3 | At birth and resplendent in holiness. You have shone with the dew of youth since your mother bore you. | you were endowed with princely giftsעַמְּךָ נְדָבֹת בְּיֹום חֵילֶךָ בְּהַדְרֵי־קֹדֶשׁ מֵרֶחֶם מִשְׁחָר לְךָ טַל יַלְדֻתֶיךָ׃ | ||
4 | The LORD has sworn and will not change his purpose: 'You are a priest for ever, in the succession of Melchizedek.' | נִשְׁבַּע יְהוָה וְלֹא יִנָּחֵם אַתָּה־כֹהֵן לְעֹולָם עַל־דִּבְרָתִי מַלְכִּי־צֶדֶק׃ | ||
5 | The Lord at your right hand has broken kings in the day of his anger. | אֲדֹנָי עַל־יְמִינְךָ מָחַץ בְּיֹום־אַפֹּו מְלָכִים׃ | ||
6 | So the king in his majesty will punish nations ; | , sovereign of a mighty land,יָדִין בַּגֹּויִם מָלֵא גְוִיֹּות מָחַץ רֹאשׁ עַל־אֶרֶץ רַבָּה׃ | ||
7 | he will drink from the torrent beside the path and therefore will hold his head high. | מִנַּחַל בַּדֶּרֶךְ יִשְׁתֶּה עַל־כֵּן יָרִים רֹאשׁ׃ | ||
<< | Psalms: 110 | >> |
---|