katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME
about 1 Timothy | NEW TESTAMENT | contents | by passage | ←search || search→ | in flowing text | interlinear | notes

 New English Bible 1 Timothy:3Novum Testamentum Graece (UBS.Ed.26)  

1 There is a popular saying: [Some witnesses read: Here are words you may trust. Which some interpreters attach to the end of the preceding paragraph.] 'To aspire to leadership is an honourable ambition.' Qualifications of Bishops 1Tm.3.1-7Πιστὸς ὁ λόγος· εἰ τις ἐπισκοπῆς ὀρέγεται, καλοῦ ἐργου ἐπιθυμεῖ.
2 Our leader, therefore, or bishop, must be above reproach, faithful to his one wife, [Or: married to one wife; Or: married only once.] sober, temperate, courteous, hospitable, and a good teacher;  δεῖ οὖν τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίλημπτον εἶναι, μιᾶς γυναικὸς ἀνδρα, νηφάλιον, σώφρονα, κόσμιον, φιλόξενον, διδακτικόν,
3 he must not be given to drink, or a brawler, but of a forbearing disposition, avoiding quarrels, and no lover of money.  μὴ πάροινον, μὴ πλήκτην, ἀλλὰ ἐπιεικῆ, ἀμαχον, ἀφιλάργυρον,
4 He must be one who manages his own household well and wins obedience from his children, and a man of the highest principles.  τοῦ ἰδίου οἰκου καλῶς προϊστάμενον, τέκνα ἐχοντα ἐν ὑποταγῇ μετὰ πάσης σεμνότητος·
5 If a man does not know how to control his own family, how can he look after a congregation of God's people?  (εἰ δέ τις τοῦ ἰδίου οἰκου προστῆναι οὐκ οἶδεν, πῶς ἐκκλησίας θεοῦ ἐπιμελήσεταὶ;)
6 He must not be a convert newly baptized, for fear the sin of conceit should bring upon him a judgement contrived by the devil. [Or: the judgement once passed on the devil.]  μὴ νεόφυτον, ἵνα μὴ τυφωθεὶς εἰς κρίμα ἐμπέσῃ τοῦ διαβόλου.
7 He must moreover have a good reputation with the non-Christian public, so that he may not be exposed to scandal and get caught in the devil's snare.
 δεῖ δὲ καὶ μαρτυρίαν καλὴν ἐχειν ἀπὸ τῶν ἐξωθεν, ἵνα μὴ εἰς ὀνειδισμὸν ἐμπέσῃ καὶ παγίδα τοῦ διαβόλου.
8 Deacons, likewise, must be men of high principle, not indulging in double talk, given neither to excessive drinking nor to money-grubbing. Qualifications of Deacons 1Tm.3.8-13Διακόνους ὡσαύτως σεμνούς, μὴ διλόγους, μὴ οἰνῳ πολλῷ προσέχοντας, μὴ αἰσχροκερδεῖς,
9 They must be men who combine a clear conscience with a firm hold on the deep truths of our faith.  ἐχοντας τὸ μυστήριον τῆς πίστεως ἐν καθαρᾷ συνειδήσει.
10 No less than bishops, they must first undergo a scrutiny, and if there is no mark against them, they may serve.  καὶ οὗτοι δὲ δοκιμαζέσθωσαν πρῶτον, εἶτα διακονείτωσαν ἀνέγκλητοι ὄντες.
11 Their wives, [Or: ... serve. Deaconesses ...] equally, must be women of high principle, who will not talk scandal, sober and trustworthy in every way.  γυναῖκας ὡσαύτως σεμνάς, μὴ διαβόλους, νηφαλίους, πιστὰς ἐν πᾶσιν.
12 A deacon must be faithful to his one wife, [Or: married to one wife; Or: married only once.] and good at managing his children and his own household.  διάκονοι ἐστωσαν μιᾶς γυναικὸς ἀνδρες, τέκνων καλῶς προϊστάμενοι καὶ τῶν ἰδίων οἰκων·
13 For deacons with a good record of service may claim a high standing and the right to speak openly on matters of the Christian faith.
 οἱ γὰρ καλῶς διακονήσαντες βαθμὸν ἑαυτοῖς καλὸν περιποιοῦνται καὶ πολλὴν παρρησίαν ἐν πίστει τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
14 I am hoping to come to you before long, but I write this The Mystery of Our Religion 1Tm.3.14-16Ταῦτά σοι γράφω, ἐλπίζων ἐλθεῖν πρὸς σὲ ἐν τάχει·
15 in case I am delayed, to let you know how men ought to conduct themselves in God's household, that is, the church of the living God, the pillar and bulwark of the truth.  ἐὰν δὲ βραδύνω, ἵνα εἰδῇς πῶς δεῖ ἐν οἰκῳ θεοῦ ἀναστρέφεσθαι, ἡτις ἐστὶν ἐκκλησία θεοῦ ζῶντος, στῦλος καὶ ἑδραίωμα τῆς ἀληθείας.
16 And great beyond all question is the mystery of our religion:
    'He who was manifested in the body,
    vindicated in the spirit,
    seen by angels;
    who was proclaimed among the nations,
    believed in throughout the world,
    glorified in high heaven.'
 καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον·

Ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί,
ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι,
ὠφθη ἀγγέλοις,
ἐκηρύχθη ἐν ἐθνεσιν,
ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ,
ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ.

    << | 1 Timothy: 3 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.