katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME
about Isaiah | OLD TESTAMENT | contents | by passage | ←search || search→ | in flowing text | interlinear

 New English Bible Isaiah:15Biblia Hebraica (Stuttgartensia) | BHS (pdf - 3.5mb)  

1 Moab: an oracle.
    On the night when Ar is sacked, Moab meets her doom;
    on the night when Kir is sacked, Moab meets her doom.
God will destroy Moab. Is.15.1-9מַשָּׂא מֹואָב כִּי בְּלֵיל שֻׁדַּד עָר מֹואָב נִדְמָה

כִּי בְּלֵיל שֻׁדַּד קִיר־מֹואָב נִדְמָה׃

2 The people of Dibon go up [The people ... go up: prob. rdg, Heb He has gone up to the house and Dibon] to the hill-shrines to weep;
Moab howls over Nebo and over Medeba.
The hair is torn from every head, and every beard shaved off.
 עָלָה הַבַּיִת וְדִיבֹן הַבָּמֹות לְבֶכִי
עַל־נְבֹו וְעַל מֵידְבָא מֹואָב יְיֵלִיל
בְּכָל־רֹאשָׁיו קָרְחָה כָּל־זָקָן גְּרוּעָה׃
3 In the streets men go clothed with sackcloth,
they cry out on the roofs;
in the public squares every man howls,
weeping as he goes through them.
 בְּחוּצֹתָיו חָגְרוּ שָׂק עַל גַּגֹּותֶיהָ
וּבִרְחֹבֹתֶיהָ כֻּלֹּה יְיֵלִיל יֹרֵד בַּבֶּכִי׃
4 Heshbon and Elealeh cry for help,
their voices are heard as far as Jahaz.
Thus Moab's stoutest warriors become cowards,
and her courage ebbs away.
 וַתִּזְעַק חֶשְׁבֹּון וְאֶלְעָלֵה עַד־יַהַץ נִשְׁמַע קֹולָם
עַל־כֵּן חֲלֻצֵי מֹואָב יָרִיעוּ נַפְשֹׁו יָרְעָה לֹּו׃
5 My heart cries out for Moab,
whose nobles have fled [have fled: prob. rdg, Heb omitted] as far as Zoar [prob. rdg, Heb adds Eglath Shelishiya].
On the ascent to Luhith men go up weeping;
on the road to Horonaim there are cries of 'Disaster!'
 לִבִּי לְמֹואָב יִזְעָק בְּרִיחֶהָ עַד־צֹעַר עֶגְלַת שְׁלִשִׁיָּה
כִּי מַעֲלֵה הַלּוּחִית בִּבְכִי יַעֲלֶה־בֹּו
כִּי דֶּרֶךְ חֹורֹנַיִם זַעֲקַת־שֶׁבֶר יְעֹעֵרוּ׃
6 The waters of Nimrim are desolate indeed;
the grass is parched, the herbage dead,
not a green thing is left;
 כִּי־מֵי נִמְרִים מְשַׁמֹּות יִהְיוּ
כִּי־יָבֵשׁ חָצִיר כָּלָה דֶשֶׁא יֶרֶק לֹא הָיָה׃
7 and so the people carry off across the gorge of the Arabim
their hard-earned wealth and all their savings.
 עַל־כֵּן יִתְרָה עָשָׂה וּפְקֻדָּתָם
עַל נַחַל הָעֲרָבִים יִשָּׂאוּם׃
8 The cry for help echoes round the frontiers of Moab,
their howling reaches Eglaim and Beer-elim.
 כִּי־הִקִּיפָה הַזְּעָקָה אֶת־גְּבוּל מֹואָב
עַד־אֶגְלַיִם יִלְלָתָהּ וּבְאֵר אֵילִים יִלְלָתָהּ׃
9 The waters of Dimon already run with blood;
yet I have more troubles in store for Dimon,
for I have a vision [I have a vision: prob. rdg, Heb a lion] of the survivors of Moab,
of the remnant of Admah.
 כִּי מֵי דִימֹון מָלְאוּ דָם
כִּי־אָשִׁית עַל־דִּימֹון נֹוסָפֹות
לִפְלֵיטַת מֹואָב אַרְיֵה וְלִשְׁאֵרִית אֲדָמָה׃
    << | Isaiah: 15 | >>  

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.