katapi New Study Bible - Revised Standard Version
  | [ OT ] | [Apoc] | [ NT ] |
katapi HOME RSV Books | Search---> the RSV | notes


Old Testament - The Latter PROPHETS:  Ch: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |

18 Isaiah Reference
Ah, land of whirring wings
which is beyond the rivers of Ethiopia;
God will punish Egypt. Is.18.1-7
which sends ambassadors by the Nile,
in vessels of papyrus upon the waters!
Go, you swift messengers,
to a nation, tall and smooth,
to a people feared near and far,
a nation mighty and conquering,
whose land the rivers divide.
 
All you inhabitants of the world,
you who dwell on the earth,
when a signal is raised on the mountains, look!
When a trumpet is blown, hear!
 
For thus the LORD said to me:
"I will quietly look from my dwelling
like clear heat in sunshine,
like a cloud of dew in the heat of harvest."
 
For before the harvest, when the blossom is over,
and the flower becomes a ripening grape,
he will cut off the shoots with pruning hooks,
and the spreading branches he will hew away.
 
They shall all of them be left
to the birds of prey of the mountains
and to the beasts of the earth.
And the birds of prey will summer upon them,
and all the beasts of the earth will winter upon them.
 
At that time gifts will be brought to the LORD of hosts
from a people tall and smooth,
from a people feared near and far,
a nation mighty and conquering,
whose land the rivers divide,
to Mount Zion, the place of the name of the LORD of hosts.
 
    << | Isaiah: 18 | >>  

Notes: The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed in bold font, coloured blue.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me.
© Paul Ingram 2006.