18 |
NUMERI |
Numbers - Wycliffe Bible(14c) |
Numbers - Douay Rheims(17c) |
Reference |
25 | Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens: |
And the Lord spak to Moises and seide, |
And the Lord spoke to Moses, saying: | The Levites' Tythe. Nu.18.25-32 |
26 | Præcipe Levitis, atque denuntia: Cum acceperitis a filiis Israël decimas, quas dedi vobis, primitias earum offerte Domino, id est, decimam partem decimæ, |
Comaunde thou, and denounse to the dekenes, Whanne ye han take tithis of the sones of Israel, whiche Y yaf to you, offre ye the firste fruytis of tho to the Lord, that is, the tenthe part of the dyme, |
Command the Levites, and declare unto them: When you shall receive of the children of Israel the tithes, which I have given you, offer the firstfruits of them to the Lord, that is to say, the tenth part of the tenth: | |
27 | ut reputetur vobis in oblationem primitivorum, tam de areis quam de torcularibus: |
that it be arettid to you in to offryng of the firste fruytis, as wel of corn flooris as of pressis; |
That it may be reckoned to you as an oblation of firstfruits, as well of the barnfloors as of the winepresses: | |
28 | et universis quorum accipitis primitias, offerte Domino, et date Aaron sacerdoti. |
and of alle thingis of whiche ye taken tithis, offre ye the firste fruytis to the Lord, and yyue ye to Aaron, preest. |
And of all the things of which you receive tithes, offer the firstfruits to the Lord, and give them to Aaron the priest. | |
29 | Omnia quæ offeretis ex decimis, et in donaria Domini separabitis, optima et electa erunt. |
Alle thingis whiche ye schulen offre of tithis, and schulen departe in to the yiftis of the Lord, schulen be the beste, and alle chosun thingis. |
All the things that you shall offer of the tithes, and shall separate for the gifts of the Lord, shall be the best and choicest things. | |
30 | Dicesque ad eos: Si præclara et meliora quæque obtuleritis ex decimis, reputabitur vobis quasi de area, et torculari dederitis primitias: |
And thou schalt seye to hem, If ye offren to the Lord alle the clere and betere thingis of tithis, it schal be arettid to you, as if ye yauen the firste fruitis of the corn floor and presse. |
And thou shalt say to them: If you offer all the goodly and the better things of the tithes, it shall be reckoned to you as if you had given the firstfruits of the barnfloor and the winepress: | |
31 | et comedetis eas in omnibus locis vestris, tam vos quam familiæ vestræ: quia pretium est pro ministerio, quo servitis in tabernaculo testimonii. |
And ye schulen ete tho tithis in alle youre placis, as wel ye as youre meynees, for it is the prijs for the seruyce, in whiche ye seruen in the tabernacle of witnessyng. |
And you shall eat them in all your places, both you and your families: because it is your reward for the ministry, wherewith you serve in the tabernacle of the testimony. | |
32 | Et non peccabitis super hoc, egregia vobis et pinguia reservantes, ne polluatis oblationes filiorum Israël, et moriamini. |
And ye schulen not do synne on this thing, and resserue noble thingis and fat to you, lest ye defoulen the offryngis of the sones of Israel, and ye dien. |
And you shall not sin in this point, by reserving the choicest and fat things to yourselves, lest you profane the oblations of the children of Israel, and die. | |