katapi New Study Bible - Vulgate Latin || Wycliffe || Douay Rheims Bible

Making the alter of burnt offerings. Ex.38.1-7

HOME | Notes
38 EXODUS Exodus - Wycliffe Bible(14c) Exodus - Douay Rheims(17c) Reference
6quos et ipsos fecit de lignis setim, et operuit laminis æneis: and he made tho same barris of the trees of Sechym, and hilide with platis of bras. And he made the bars of setim wood, and overlaid them with plates of brass:  
22quæ Beseleel filius Uri filii Hur de tribu Juda, Domino per Moysen jubente, compleverat, Whiche instrumentis Beseleel, sone of Huri, sone of Hur, of the lynage of Juda, fillide; for the Lord comaundide bi Moises, Which Beseleel the son of Uri the son of Hur of the tribe of Juda had made as the Lord commanded by Moses, Making the alter of burnt offerings. Ex.38.1-7 | Ex.27.1-8
23juncto sibi socio Ooliab filio Achisamech de tribu Dan: qui et ipse artifex lignorum egregius fuit, et polymitarius atque plumarius ex hyacintho, purpura, vermiculo et bysso. while Ooliab, sone of Achysameth, of the lynage of Dan, was ioyned felowe to hym, and he hym silf was a noble crafti man of trees, and a tapesere and a broderere of iacynt, purpur, vermyloun and bijs. Having for his companion Ooliab the son of Achisamech of the tribe of Dan: who also was an excellent artificer in wood, and worker in tapestry and embroidery in violet, purple, scarlet, and fine linen.  
24Omne aurum quod expensum est in opere sanctuarii, et quod oblatum est in donariis, viginti novem talentorum fuit, et septingentorum triginta siclorum ad mensuram sanctuarii. Al the gold that was spendid in the werk of seyntuarie, and that was offrid in yiftis, was of nyne and twenti talentis, and of seuene hundrid and thretti siclis, at the mesure of seyntuarie. All the gold that was spent in the work of the sanctuary, and that was offered in gifts was nine and twenty talents, and seven hundred and thirty sicles according to the standard of the sanctuary.