| 2 |
PARALIPOMENON I |
1 Paralipomenon - Wycliffe Bible(14c) |
1 Paralipomenon - Douay Rheims(17c) |
Reference |
| 25 | Nati sunt autem filii Jerameel primogeniti Hesron, Ram primogenitus ejus, et Buna, et Aram, et Asom, et Achia. |
Forsothe sones weren borun of Jezrameel, the firste gendrid of Esrom; Ram, the first gendrid of hym, and Aran, and Ason, and Achia. |
And the sons of Jerameel the firstborn of Hesron, were Ram his firstborn, and Buna, and Aram, and Asom, and Achia. | Generations - Jerahmeel. 1Chr.2.25-41 |
| 26 | Duxit quoque uxorem alteram Jerameel, nomine Atara, quæ fuit mater Onam. |
Also Jezrameel weddide anothir wijf, Athara bi name, that was the modir of Onam. |
And Jerameel married another wife, named Atara, who was the mother of Onam. | |
| 27 | Sed et filii Ram primogeniti Jerameel fuerunt Moos, Jamin, et Achar. |
But and the sones of Ram, the firste gendrid of Jezrameel, weren Mohas, and Jamyn, and Achaz. |
And the sons of Ram the firstborn of Jerameel, were Moos, Jamin, and Achar. | |
| 28 | Onam autem habuit filios Semei, et Jada. Filii autem Semei: Nadab, et Abisur. |
Forsothe Onam gendride sones, Semey, and Juda. Sotheli the sones of Semei weren Nadab, and Abisur; |
And Onam had sons Semei, and Jada. And the sons of Semei: Nadab, and Abisur. | |
| 29 | Nomen vero uxoris Abisur, Abihail, quæ peperit ei Ahobban, et Molid. |
forsothe the name of the wijf of Abisur was Abigail, that childide to hym Haaobban, and Molid. |
And the name of Abisur's wife was Abihail, who bore him Ahobban, and Molid. | |
| 30 | Filii autem Nadab fuerunt Saled, et Apphaim. Mortuus est autem Saled absque liberis. |
Sotheli the sones of Nadab weren Saled and Apphaym; forsothe Saled diede without children. |
And the sons of Nadab were Saled, and Apphaim. And Saled died without children. | |
| 31 | Filius vero Apphaim, Jesi: qui Jesi genuit Sesan. Porro Sesan genuit Oholai. |
Sotheli the sone of Apphaym was Jesi, which Jesi gendride Sesan; sotheli Sesan gendride Oholi. |
But the son of Apphaim was Jesi: and Jesi beget Sesan. And Sesan beget Oholai. | |
| 32 | Filii autem Jada fratris Semei: Jether, et Jonathan. Sed et Jether mortuus est absque liberis. |
Forsothe the sones of Jada, brother of Semei, weren Jether and Jonathan; but Jether diede with out sones; treuli Jonathan gendride Phalech, |
And the sons of Jada the brother of Semei : Jether and Jonathan. And Jether also died without children. | |
| 33 | Porro Jonathan genuit Phaleth, et Ziza. Isti fuerunt filii Jerameel. |
and Ziza. These ben the sones of Jerameel. |
But Jonathan beget Phaleth, and Ziza, These were the sons of Jerameel. | |
| 34 | Sesan autem non habuit filios, sed filias: et servum ægyptium nomine Jeraa. |
Forsothe Sesan hadde not sones, but douytris, and a seruaunt of Egipt, Jeraa bi name; |
And Sesan had no sons, but daughters and a servant an Egyptian, named Jeraa. | |
| 35 | Deditque ei filiam suam uxorem: quæ peperit ei Ethei. |
and he yaf his douyter to wijf to Jeraa, whiche childide Ethei to hym. |
And he gave him his daughter to wife: and she bore him Ethei. | |
| 36 | Ethei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad. |
Forsothe Ethei gendride Nathan, and Nathan gendride Zadab. |
And Ethei begot Nathan, and Nathan beget Zabad. | |
| 37 | Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed. |
Also Zadab gendride Ophial, and Ophial gendride Obed. |
And Zabad beget Ophlal, and Ophlal beget Obed. | |
| 38 | Obed genuit Jehu, Jehu genuit Azariam, |
Obed gendride Yeu, Yeu gendride Azarie, |
Obed beget Jehu, Jehu beget Azarias. | |
| 39 | Azarias genuit Helles, et Helles genuit Elasa. |
Azarie gendride Helles, Helles gendride Elasa, |
Azarias beget Helles, and Helles begot Elasa. | |
| 40 | Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum, |
Elasa gendride Sesamoy, Sesamoy gendride Sellum, |
Elasa beget Sisamoi, Sisamoi beget Sellum, | |
| 41 | Sellum genuit Icamiam, Icamia autem genuit Elisama. |
Sellum gendride Jecamya, Jecamia gendride Elisama. |
Sellum beget Icamia, and Icamia begot Elisama. | |