| katapi New Study Bible - Vulgate Latin || Wycliffe || Douay Rheims Bible |
|---|
| 10 | 2 MACHABEES | 2 Machabeis - Wycliffe Bible(14c) | 2 Machabees - Douay Rheims(17c) | Reference |
|---|---|---|---|---|
| 14 | Gorgias autem cum esset dux locorum, assumptis advenis, frequenter Jud?os debellabat. | Judas Maccabaeus defeats the Idumeans. 2Mace.10.14-23 | 1Mace.5.1-8 | ||
| 15 | Jud?i vero qui tenebant opportunas munitiones, fugatos ab Jerosolymis suscipiebant, et bellare tentabant. | |||
| 16 | Hi vero qui erant cum Machab?o, per orationes Dominum rogantes ut esset sibi adjutor, impetum fecerunt in munitiones Idum?orum: | |||
| 17 | multaque vi insistentes, loca obtinuerunt, occurrentes interemerunt, et omnes simul non minus viginti millibus trucidaverunt. | |||
| 18 | Quidam autem cum confugissent in duas turres valde munitas, omnem apparatum ad repugnandum habentes, | |||
| 19 | Machab?us ad eorum expugnationem relicto Simone, et Josepho, itemque Zach?o, eisque qui cum ipsis erant satis multis, ipse ad eas qu? amplius perurgebant pugnas conversus est. | |||
| 20 | Hi vero qui cum Simone erant, cupiditate ducti, a quibusdam qui in turribus erant, suasi sunt pecunia: et septuaginta millibus didrachmis acceptis, dimiserunt quosdam effugere. | |||
| 21 | Cum autem Machab?o nuntiatum esset quod factum est, principibus populi congregatis accusavit quod pecunia fratres vendidissent, adversariis eorum dimissis. | |||
| 22 | Hos igitur proditores factos interfecit, et confestim duas turres occupavit. | |||
| 23 | Armis autem ac manibus omnia prospere agendo in duabus munitionibus plus quam viginti millia peremit. | |||
| 24 | At Timotheus, qui prius a Jud?is fuerat superatus, convocato exercitu peregrin? multitudinis, et congregato equitatu Asiano, advenit quasi armis Jud?am capturus. | Jusad defeats Timothy. 2Mace.10.24-38 | ||
| 25 | Machab?us autem et qui cum ipso erant, appropinquante illo, deprecabantur Dominum, caput terra aspergentes, lumbosque ciliciis pr?cincti, | |||
| 26 | ad altaris crepidinem provoluti, ut sibi propitius, inimicis autem eorum esset inimicus, et adversariis adversaretur, sicut lex dicit. | |||
| 27 | Et ita post orationem, sumptis armis, longius de civitate procedentes, et proximi hostibus effecti, resederunt. | |||
| 28 | Primo autem solis ortu utrique commiserunt: isti quidem victori? et prosperitatis sponsorem cum virtute Dominum habentes: illi autem ducem belli animum habebant. | |||
| 29 | Sed cum vehemens pugna esset, apparuerunt adversariis de c?lo viri quinque in equis, frenis aureis decori, ducatum Jud?is pr?stantes: | |||
| 30 | ex quibus duo Machab?um medium habentes, armis suis circumseptum incolumem conservabant: in adversarios autem tela et fulmina jaciebant, ex quo et c?citate confusi et repleti perturbatione, cadebant. | |||
| 31 | Interfecti sunt autem viginti millia quingenti, et equites sexcenti. | |||
| 32 | Timotheus vero confugit in Gazaram pr?sidium munitum, cui pr?erat Ch?reas. | |||
| 33 | Machab?us autem et qui cum eo erant, l?tantes obsederunt pr?sidium diebus quatuor. |
For the Bible in Latin, I have used the Vulgate text at the Clementine Vulgate Project website.
The only English translations from the Vulgate that are readily available are John Wycliffe's 14th century English Bible, and the the Douay Rheims/Challoner versions.
I have used the Wycliffe Bible text from the Wesley Centre website, where you can view this Bible in a number of formats.
I have used the Douay Rheims Text at the Unbound Bible website.
You can view the Douay Rheims Bible in a more readable format at DRBO.ORG website.
The katapi New
Study Bible reference section: displays
links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible
Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page, you will need a Unicode font capable
of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan
Wood's Unicode Resources.
© Paul Ingram 2007.