katapi New Study Bible - Vulgate Latin || Wycliffe || Douay Rheims Bible
DB1

Hebron. Gn.13.14-18

HOME | Notes
13 LIBER BRESITH ID EST GENESIS Genesis - Wycliffe Bible(14c) Genesis - Douay Rheims(17c) Reference
14Dixitque Dominus ad Abram, postquam divisus est ab eo Lot: Leva oculos tuos et vide a loco, in quo nunc es, ad aquilonem et meridiem, ad orientem et occidentem. And the Lord seide to Abram, aftir that Loth was departid fro him, Reise thin iyen forth riyt, and se fro the place in which thou art now, to the north and south, to the eest and west; And the Lord said to Abram, after Lot was separated from him: Lift up thy eyes, and look from the place wherein thou now art, to the north and to the south, to the east and to the west. Hebron. Gn.13.14-18
15Omnem terram, quam conspicis, tibi dabo, et semini tuo usque in sempiternum. Y schal yyue al the lond which thou seest to thee and to thi seed, til in to with outen ende. All the land which thou seest, I will give to thee, and to thy seed for ever.  
16Faciamque semen tuum sicut pulverem terræ: si quis potest hominum numerare pulverem terræ, semen quoque tuum numerare poterit. And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed. And I will make thy seed as the dust of the earth: if any man be able to number the dust of the earth, he shall be able to number thy seed also.  
17Surge, et perambula terram in longitudine et in latitudine sua: quia tibi daturus sum eam. Therfor rise thou, and passe thorou the lond in his lengthe and breede, for Y schal yyue it to thee. Arise and walk through the land in the length, and in the breadth thereof: for I will give it to thee.  
18Movens igitur tabernaculum suum Abram, venit, et habitavit juxta convallem Mambre, quæ est in Hebron: ædificavitque ibi altare Domino. Therfor Abram, mouynge his tabernacle, cam and dwellide bisidis the valei of Mambre, which is in Ebron; and he bildide there an auter to the Lord. So Abram removing his tent came and dwelt by the vale of Mambre, which is in Hebron: and he built there an altar to the Lord.