DB1
katapi NEW STUDY BIBLE - select-a-version: katapi NEW STUDY BIBLE

katapi HOME Exodus 6:2-13 - God calls Moses.  Ex.6.2-13

6 2 And God said to Moses, "I am Yahweh. 6 3 I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty, but by my name Yahweh I did not make myself known to them. 6 4 I also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they dwelt as sojourners. 6 5 Moreover I have heard the groaning of the people of Israel whom the Egyptians hold in bondage and I have remembered my covenant. 6 6 Say therefore to the people of Israel, 'I am Yahweh, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment, 6 7 and I will take you for my people, and I will be your God; and you shall know that I am Yahweh your God, who has brought you out from under the burdens of the Egyptians. 6 8 And I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; I will give it to you for a possession. I am Yahweh.' " 6 9 Moses spoke thus to the people of Israel; but they did not listen to Moses, because of their broken spirit and their cruel bondage.

6 10 And Yahweh said to Moses, 6 11 "Go in, tell Pharaoh king of Egypt to let the people of Israel go out of his land." 6 12 But Moses said to Yahweh, "Behold, the people of Israel have not listened to me; how then shall Pharaoh listen to me, who am a man of uncircumcised lips?" 6 13 But Yahweh spoke to Moses and Aaron, and gave them a charge to the people of Israel and to Pharaoh king of Egypt to bring the people of Israel out of the land of Egypt.


Notes: This page displays the Revised Standard Version as flowing text. The katapi New Study Bible reference section has been incorporated into the page as follows: Links to parallel passages show below passage headings. Links to Old Testament quotations in New Testament verses show after the verse number.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed in bold font, coloured blue.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © Paul Ingram 2012.