DB1
katapi NEW STUDY BIBLE - select-a-version: New English Bible (New Testament)

katapi HOME 2 Samuel 1:17-27 - David's lament for Saul & Jonathan.  2Sm.1.17-27

1 17 David made this lament over Saul and Jonathan his son; 1 18 and he ordered that this dirge over them should be taught to the people of Judah. It was written down and may be found in the Book of Jashar Or the Book of the Upright:

1 19 O prince of Israel, laid low in death!
How are the men of war fallen!

1 20 Tell it not in Gath,
proclaim it not in the streets of Ashkelon,
lest the Philistine women rejoice,
lest the daughters of the uncircumcised exult.

1 21 Hills of Gilboa, let no dew or rain fall on you,
no showers on the uplands showers on the uplands: prob. rdg, Heb fields of offerings!
For there the shields of the warriors lie tarnished,
and the shield of Saul, no longer bright with oil.

1 22 The bow of Jonathan never held back
from the breast of the foeman, from the blood of the slain;
the sword of Saul never returned
empty to the scabbard.

1 23 Delightful and dearly loved were Saul and Jonathan;
in life, in death, they were not parted.
They were swifter than eagles,
stronger than lions.

1 24 Weep for Saul, O daughters of Israel!
who clothed you in scarlet and rich embroideries,
who spangled your dress with jewels of gold.

1 25 How are the men of war fallen, fallen on the field!
O Jonathan, laid low in death!

1 26 I grieve for you, Jonathan my brother;
dear and delightful you were to me;
your love for me was wonderful,
surpassing the love of women.

1 27 Fallen, fallen are the men of war;
and their armour left on the field.


Notes: This page displays the Revised Standard Version as flowing text. The katapi New Study Bible reference section has been incorporated into the page as follows: Links to parallel passages show below passage headings. Links to Old Testament quotations in New Testament verses show after the verse number.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed in bold font, coloured blue.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me. © Paul Ingram 2012.