katapi New Study Bible - select-a-version

DB1 << >> katapi HOME katapi New Standard Bible - OLD TESTAMENT | about Judges | KNSB: contents | by passage | with passage selection | search--->| in verses | select-|2|-versions | notes

Judges

TOLA - Judge.  Jdg.10.1-2

1After Abimelech there arose to deliver Israel Tola the son of Puah, son of Dodo, a man of Issachar; and he lived at Shamir in the hill country of Ephraim. 2And he judged Israel twenty-three years. Then he died, and was buried at Shamir.

JAIR - Judge.  Jdg.10.3-5

3After him arose Jair the Gileadite, who judged Israel twenty-two years. 4And he had thirty sons who rode on thirty asses; and they had thirty cities, called Havvoth-jair to this day, which are in the land of Gilead. 5And Jair died, and was buried in Kamon.

JEPHTHAR - Judge.  Jdg.10.6-12.7

6And the people of Israel again did what was evil in the sight of Yahweh, and served the Baals and the Ashtaroth, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites, and the gods of the Philistines; and they forsook Yahweh, and did not serve him. 7And the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he sold them into the hand of the Philistines and into the hand of the Ammonites, 8and they crushed and oppressed the children of Israel that year. For eighteen years they oppressed all the people of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead. 9And the Ammonites crossed the Jordan to fight also against Judah and against Benjamin and against the house of Ephraim; so that Israel was sorely distressed.

10And the people of Israel cried to Yahweh, saying, "We have sinned against you, because we have forsaken our God and have served the Baals." 11And Yahweh said to the people of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians and from the Amorites, from the Ammonites and from the Philistines? 12The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, oppressed you; and you cried to me, and I delivered you out of their hand. 13Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will deliver you no more. 14Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress." 15And the people of Israel said to Yahweh, "We have sinned; do to us whatever seems good to you; only please deliver us this day." 16So they put away the foreign gods from among them and served Yahweh; and he became indignant over the misery of Israel.

17Then the Ammonites were called to arms, and they encamped in Gilead; and the people of Israel came together, and they encamped at Mizpah. 18And the people, the leaders of Gilead, said one to another, "Who is the man that will begin to fight against the Ammonites? He shall be head over all the inhabitants of Gilead."


<< | Judg:10 | >>

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
This page displays the katapi New Standard Bible as flowing text.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971], Apocrypha, copyright 1957; The Third and Fourth Books of the Maccabees and Psalm 151, copyright 1977, by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The katapi New Study Bible reference section has been incorporated into the page as follows: Links to parallel passages show below passage headings. Links to Old Testament quotations in New Testament verses show after the verse number.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ? Please e-mail me. © this page layout: Paul Ingram 2012.